Любовь по обмену. Тори Райт

Любовь по обмену - Тори Райт


Скачать книгу
асскажу им именно это: девятнадцать лет, Англия и тупая надежда вернуть любовь.

      Я приехала в Кембридж неделю назад по программе обмена студентами. Не то чтобы учиться в университете Лиги Плюща меня не устраивало. Колумбийский был прекрасен всем, кроме того, что в нем не было Криса – парня, который покорил меня в выпускном классе. Высокий широкоплечий брюнет с бездонными голубыми глазами. Капитан школьной бейсбольной команды, конечно же, как же иначе? Мы встречались лишь год, а потом прямо на выпускном он решил рассказать мне, что покидает страну. Амбиции его предков были сильнее нашей подростковой влюбленности. Во всяком случае, мне хотелось так думать.

      На тот момент меня уже приняли в Колумбийский и резко поменять планы на жизнь не удалось. Да и, прямо скажем, Крис не просил меня. Он знал, что я всегда мечтала туда поступить. Однако даже спустя год мне не удалось сжиться с мыслью, что мы больше не вместе. Поэтому, как только декан факультета рассказал нам о возможности участия в программе обмена, я стала первой, кто подал заявку. Высокий балл успеваемости, идеальная посещаемость и мое упорство сделали свое дело – меня одобрили в Кембридж. Пусть всего на семестр, но мне вполне достаточно пяти месяцев, чтобы попробовать наладить отношения с Крисом.

      Казалось бы, дело за малым, но пока я не продвинулась в своем плане даже на дюйм. Не выяснила ни его расписание, ни расположение общежития, ничего. Я сказочно трушу и не понимаю причин.

      – Эй, нужна помощь?

      Пока я понуро смотрю на рассыпавшиеся учебники и конспекты, рядом слышится мужской голос с легким скрипучим акцентом.

      – А? Что? – я встряхиваю головой и поднимаю глаза на незнакомца. Он довольно высокий, выше меня на целую голову. Приходится ощутимо задрать подбородок, чтобы поймать его взгляд.

      – Помочь собрать книги? – повторяет паренек и улыбается.

      У него большие зеленые глаза и слишком теплая улыбка. Каштановые волосы обрамляют острые скулы, доходя до глубоких ямочек на впалых щеках. Раскрытой пятерней он поправляет прическу, отводя растрепанные ветром волосы от виска, и заинтересовано на меня смотрит.

      – Нет, спасибо, справлюсь сама, – я фыркаю и отвожу взгляд к эпицентру бедлама. Кофе уже не спасти, как и конспект по гражданскому праву. Когда-нибудь я начну пользоваться современными гаджетами, а не писать лекции от руки.

      – Как скажешь, – незнакомец пожимает плечами и вальяжно уходит, поправив увесистый рюкзак на широком плече.

      Смотря ему вслед, я думаю, что неплохо было бы тоже обзавестись сумкой, а не носить книги в руках. Почему-то все, что только возможно, я делаю не так, как нормальные люди.

      Устало простонав, присаживаюсь на корточки и собираю все в стопку. Лекция уже началась, а я даже не на полпути к корпусу. Интересно, а этот вызвавшийся мне помочь здоровяк прогуливает или случайно забрел сюда? Черт, да какая мне разница, стоит поторопиться, иначе профессор Уилсон просто не пустит меня в аудиторию.

      Этот старикан довольно известный преподаватель и славится своей строгостью на всю всемирную сеть. Мне удалось убедиться в этом на ознакомительной встрече, которую провели в начале недели для всех новых студентов факультета права, который он возглавляет.

      Стоит сказать, что я ничего не знала о Кембридже и Великобритании в целом до того, как сюда собралась. Мне ничего не известно о том, как и что здесь принято, и, честно говоря, от этого я чувствую себя слегка неуютно. Немного утешает тот факт, что всех студентов по обмену поселили в одной башне общежития. Большинство из нас американцы, совсем немного ребят из Франции, Италии и Нидерландов. Но в целом отданная в наше пользование часть кампуса пропитана атмосферой Соединенных Штатов, начиная с родного мне акцента в коридорах и заканчивая запахом газировки, знакомым с детства.

      Наконец собрав книги, я выбираюсь из перехода и быстрым шагом направляюсь к старинным дверям корпус. В очередной раз нахмурившись от излишней помпезности, слышу отдаленный мужской голос и рефлекторно оборачиваюсь. Это похоже на проверку моих намерений от Вселенной. Серьезно, дорогая, это уже несмешно.

      – Эй, мисс! – окликает меня незнакомец. – Мисс, не подскажете, где я могу найти корпус Е?

      Он дергано запахивает джинсовку, надетую сильно не по зимней британской погоде, и стреляет хитрыми глазами цвета горького шоколада. Парень достаточно симпатичный по общепринятым меркам, очевидно, далеко не англичанин: у него темные, слегка отросшие волосы, волевой подбородок и тонкие губы. А еще явный американский акцент, а значит, мне не нужно быть излишне любезной:

      – Ты смотришь прямо на него, тупица, – раздраженно бормочу и вскакиваю на высокую лестницу, быстро перебирая ногами.

      – Эй, ты тоже из Штатов? – радостно изумляется он и догоняет меня. – Круто! Я Джексон, я из…

      – Слушай, мне все равно, – бросаю через плечо, уже стуча каблуками по длинному каменному коридору. – Я опаздываю на лекцию.

      – Раз мы оба уже опоздали, может тогда выпьем кофе? – усмехается мой новый знакомый, бодро шагая за мной.

      – Я не прогуливаю занятия, –


Скачать книгу