Аркус. Книга убийцы. Никита Диков
Знаете, он ведь в свое время служил в дворянском полку лорда Эктора. Армейская дисциплина и строгость к себе и окружающим ни за что не дадут нанять помощника. К счастью, Кларенс переборол себя и дал вам работу.
– Не посчитайте меня хвастуном, – Аркус забрал сдачу за пять кварт спирта, – но мое присутствие здесь в большей степени исключительно моя заслуга.
– Похоже именно на хвастовство. – Женевьева сморщила носик.
– Я знаю цену себе и окружающим, – пожал плечами Аркус.
– И дорого ли вы обходитесь Кларенсу? – голос девушки заметно похолодел.
– Достаточно дорого, – улыбнулся Аркус. – И смею вас заверить, что я смогу уговорить вашего отца нанять себе помощника.
– Это при условии, что он станет с вами разговаривать.
– Если вы пригласите меня на его прием в день празднования окончания сбора урожая, уверен, я смогу перекинуться с ним парой слов, и после этого он забудет про заботы.
– Вы очень самоуверенны, – на лице Женевьевы проступила ухмылка.
– Это можно считать приглашением? – Аркус, не глядя на девушку, поднес к носу какой-то сморщенный корень.
– Боюсь, что нет. Вы для меня все еще незнакомец.
– Ну, тогда продолжим знакомиться поближе?
– Не сейчас. На кухне ждут уже эти травы, может быть, в другой раз.
– С нетерпением жду. – Аркус поцеловал руку Женевьевы, отчего щеки девушки налились румянцем.
Охотник посмотрел вслед удаляющейся девушке и, как только она скрылась в толпе, направился на поиски ближайшей аптекарской или алхимической лавки.
* * *
– Как вы себе представляете это? – Руберт был возмущен. – В качестве кого я приглашу вас на этот прием?
– Временный помощник. – Аркус пришивал оторвавшуюся пуговицу. – Ни больше, ни меньше. Тем более дочь Кейна уже знает меня именно в этом качестве.
– Женевьева тут ни при чем. – Руберт подскочил к Аркусу, сжимая кулаки. – Не впутывайте ее.
– Спокойнее, Руберт, я и не думал об этом. Просто вы, видимо, забыли упомянуть о том, что дочь человека, которого я должен убить, будет готовить для меня завтраки.
– Почему именно на приеме? – Руберт принялся нервно расхаживать по комнате Аркуса. – Нельзя это сделать на нейтральной территории?
– Условия, которые вы мне поставили, весьма сильно сузили круг моих возможностей. А этот прием позволит мне эти самые условия выполнить. Или вы предпочли бы найти вашего друга в канаве с пробитым затылком? Нет? Ну, вот тогда обеспечьте мое присутствие на этом приеме. – Аркус ловко завязал крошечный узелок на нитке и перерезал ее и только тогда впервые взглянул на своего собеседника.
– Хорошо, – процедил торговец, – но оденьтесь, молю вас, поприличнее.
* * *
Как Аркус и думал, прием у цехмастера Кейна был мероприятием в высшей степени публичным. В особняк, способный поспорить в размерах с небольшим замком,