Моя прекрасная целительница. Натали Палей
и громкого смеха. До него даже доходили слухи, что у него репутация сноба, однако это его ничуть не волновало. Эдвард Дарлин с детства привык к совершенному образу матери, младшей дочери герцога Остена, идеальной во всем, начиная от внешности и речи и заканчивая поступками и поведением. Поэтому и всех девушек милорд Дарлин сравнивал с ней.
А вот мисс Эвелину Стрендж не сравнивал.
Более того, понимал, что девушка является полной противоположностью матери, и его это совершенно не отталкивало.
Лорд Дарлин решил даже при первой возможности, когда это станет уместно, непременно сообщить невесте, что настоящая искренняя и милая Эвелина Стрендж нравится ему гораздо больше, чем мисс Стрендж – идеальная скучная леди. Но об этом, конечно же, нужно сказать не сразу, не в первое свидание…
Подумав, Эдвард дописал в письме к братьям, чтобы те передали матушке, как он благодарен за выбор невесты, которая оказалась совершенно очаровательной девушкой.
«Мисс Эвелина Стрендж спасла мне жизнь, – дописал он в конце письма. – Леди оказалась сильной целительницей, о чем ее отец по непонятным причинам всегда умалчивал. И теперь я просто обязан на ней жениться. Смеюсь здесь, конечно, но передайте матушке, что после окончания срока помолвки, непременно будет свадьба. Без задержки. Миледи Дарлин может смело готовить приглашения, которые вскоре начнет рассылать всем, кому посчитает нужным».
Глава 11
На следующее утро лорда Дарлина разбудила симпатичная горничная, которая ранее ухаживала за ним, когда мисс Стрендж нуждалась в отдыхе.
– Доброе утро, сэр, – с улыбкой на милом лице поздоровалась девушка. – Я принесла укрепляющий отвар из овса. Его нужно выпить за полчаса – час перед завтраком, который вскоре накроют в малой столовой.
Лора поставила раскладной столик на кровать, а на него стакан с золотистым отваром. При этом девушка наклонилась так низко, что Эдвард имел возможность лицезреть пышную спелую грудь из довольно скромного декольте униформы горничной.
– Указание мисс Стрендж, – шепнула Лора с мягкой улыбкой. – Будете пить все время, пока находитесь в поместье.
Эдвард с искренним недоумением уставился в большие карие глаза девушки, которые она слегка прищурила и смотрела на него непонятным взглядом.
Непонятным или, скорее… призывным и кокетливым?
– Спасибо, Лора, – ровным тоном проговорил милорд, внутренне напрягаясь.
Что это нашло на милую услужливую девушку, которая до этого вела себя скромно и незаметно?
– Вам нужна помощь, милорд? – тихо проговорила Лора и наклонилась к Эдварду еще ближе. – Может быть, мне осмотреть вашу… рану? Проверить ее? Или помочь вам одеться для завтрака?
– Нет, мисс, не нужно. Вы не целитель. – Эдвард оставался внешне совершенно спокойным, а вот внутренне еще больше напрягся, размышляя, как далеко готова зайти нахалка. – И не мой камердинер.
– Я не целитель, милорд, и не камердинер, зато