Изумруд. Никита Валерьевич Борисов
прямоугольные окна – узкие, но очень высокие. Как и в спальне, начинались они от самого пола, что позволяло максимально заполнить пространство светом.
Пройдя около десятка одинаковых дверей, которые неизвестно что таили за собой, мы свернули на широкую лестницу. Поднявшись на два этажа, вновь вышли в коридор, который отличался от предыдущего как интерьером, так и расположением помещений. Двери были по правую сторону, а окна – слева. У каждой из дверей располагалась массивная табличка из дерева с металлическими иероглифами – такими же, как на вывесках в порту. Помещения за ними были гораздо бо́льших размеров, чем два этажа ниже. Об этом свидетельствовало увеличенное расстояние между дверями. Тут должно быть много людей, но за все это время мы никого не встретили. Даже звуков за дверьми или где-то вдали не было, словно только мы вдвоем были посетителями этого огромного здания.
Череда дверей завершалась широкой аркой с небольшими колоннами и витиеватым орнаментом, открывающей вход в просторный зал. Это был центр всего здания, так как лучами отсюда расходились оба коридора. Слева каскадом уходила вниз центральная лестница, рукава которой то разбегались, то соединялись, а в ее пролетах красовались огромные узорчатые окна. Этот этаж был последним, так как лестница заканчивалась здесь. На противоположной стороне разместилась двустворчатая массивная дверь, размеры которой были схожи с ее кремлевскими собратьями. Сам зал был округлой формы, накрытый усеченным куполом, в диске которого в виде фрески изображалась сцена какого-то важного события, похожего на революционные волнения, мятеж или призыв к бою. В центре сцены располагался главный герой этого действия – мужчина с большими зелеными глазами и длинными густыми волосами с крупными темными кудрями.
– Ваше превосходительство, нам туда, – гулом раздался голос Алии, заполняя все пространство зала.
– Опять ты за свое! Мы же тут одни, – возмутился я, не отводя взгляд от потолка.
– Вам так только кажется, – с предостережением ответила она и, выдержав небольшую паузу, продолжила, пытаясь отвлечь меня от созерцания фрески: – За этими дверьми кабинет канцлера.
– Очень интересная сцена. Красиво выполнено! – удовлетворенно подытожил я, оторвав наконец взгляд от фрески и направляясь к дверям. Даже не стал пробовать узнать у своей сопровождающей значение и смысл этого изображения.
Створка с удивительной легкостью поддалась усилиям Алии, словно она и не тянула за ручку эту громадину. Из-за двери хлынул яркий свет: пришлось даже сначала немного прищуриться и, не понимая, что за ней, просто перешагнуть порог.
– В ближайшее время канцлер будет. Располагайтесь, как вам будет удобно, ваше превосходительство, – прозвучало из-за спины, и дверь захлопнулась.
Глаза пообвыкли к яркости света, и им предстала картина, будто из сна, или материальное воплощение абстрактного представления райской канцелярии. Кабинет, весь залитый светом множества