Проклятые души. Легенды из Японии, Китая и Кореи. Эпосы, легенды и сказания

Проклятые души. Легенды из Японии, Китая и Кореи - Эпосы, легенды и сказания


Скачать книгу
в местном буддийском храме Кори-дэра[21].

      «Как печально, – думала женщина, работая на кухне. – Она была такая красивая! И в храм часто приходила…»

      И в этот самый миг она услышала звук шагов: кто-то шел к храму от входных ворот. Звук шагов затих перед главным залом: будто бы кто-то молился Будде.

      «Ну, мой муж, должно быть, вернулся», – подумала женщина.

      С этими мыслями женщина начала промывать рис, чтобы подготовить его к варке, и в этот момент дверь кухни открылась, и перед ней оказалась Офуку.

      – Великие небеса, это же Офуку, – пробормотала ошеломленно женщина, оглядывая девушку с головы до ног.

      Длинные черные волосы Офуку были красиво причесаны и перевязаны, кимоно ее было очень опрятным, а на коже совсем не было следов от ожогов.

      – Я слышала о несчастье, которое произошло с тобой… Говорили, что ты получила ожог, – промолвила женщина, пытаясь прийти в себя.

      – Да, так и было, – ответила девушка, вежливо рассмеявшись. – Но я совершенно поправилась.

      «Это очень странно, – подумала жена священнослужителя, качая головой. – Я всего несколько дней назад слышала, что она умирает».

      Однако же Офуку стояла перед ней, и у нее был вполне здоровый вид.

      – Это чудесно! – сказала тогда женщина. – Я пойду приготовлю чай, а ты подожди меня в гостиной.

      – Спасибо, так и сделаю! – ответила Офуку своим обычным веселым голосом.

      – Все это сплетни, – прошептала жена священнослужителя. – Никому доверять нельзя.

      Она приготовила чай, вышла в гостиную, но Офуку там не было.

      «Как странно, – подумала женщина. – Куда же она ушла?»

      Поставив чай, она обыскала весь храм, но не смогла найти девушку. Она продолжала ждать ее, и в то же время ей стало овладевать какое-то странное чувство.

      «Мог ли это быть призрак Офуку?» – подумала она, и в тот же момент холод пробежал по ее спине.

      Тут в храме появился человек из города.

      – Дочь продавца тофу только что умерла, – закричал он. – Собираются устроить ночное бдение над ее телом, так что я ищу священника.

      – Ах! Что? – невольно вырвалось у совершенно побледневшей жены священнослужителя.

      – Пожалуйста, передайте священнику эту новость, – ответил мужчина, несколько шокированный выражением лица женщины, и быстро вышел из храма.

      На следующий день была проведена похоронная церемония, и тело Офуку было захоронено в могиле за храмом Кори-дэра.

      В тот же вечер одна из подруг несчастной беседовала со своей матерью, рассказывая ей грустную историю Офуку, когда почувствовала, как по комнате пронесся легкий ветерок. В тот же миг лента, перевязывающая ее длинные черные волосы, была разрезана, а волосы упали ей на лицо, придавая девушке сходство с призраком.

      – Какой ужас! – вскричала мать, нервно убрала волосы с лица дочери и вновь собрала их в хвост.

      – Мама, я боюсь, – отозвалась девушка,


Скачать книгу

<p>21</p>

Кори-дэра 桑折寺 (яп. храм [поселка] Кори), иногда также читается как Кори-дзи. Буддийский монастырь в Кори, основан в 1548 г. Комм. науч. ред.