Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки. Чжоу Мо

Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки - Чжоу Мо


Скачать книгу
уставились на девушку, произнесшую эту фразу.

      Вэй Инло, склонив голову, тихо прошептала:

      – Старые листья безвредны, а в молодых содержится яд…

      У матушки Чжан по спине побежал холодок по спине:

      – Замолчи!

      – Это ты замолчи! – громко завопила старшая наложница Юй, затем быстрым шагом подошла к Вэй Инло и слегка дрожащим голосом приказала: – А ты продолжай.

      Инло, низко склонив голову, рассматривала расшитый светло-золотистыми османтусами подол платья и тихо продолжила:

      – В детстве я очень любила мушмулу и как-то раз по неосторожности съела косточку. Мне стало трудно дышать, рвота не останавливалась, тогда странствующий знахарь поведал, что лекари готовят снадобья согласно лекарственному справочнику. Так вот, по всем правилам, сироп из мушмулы надлежит готовить из старых листьев, но никто не знал, почему именно так. А он случайно обнаружил, что старые листья мушмулы безвредны, а вот в молодых листьях и косточках есть яд, и если съесть их много, то будет угроза для жизни…

      – Так вот оно что, вот оно! Молодые листья ядовиты. Молодые! – забормотала старшая наложница Юй.

      – Тот сироп, что принесла благородная супруга Хуэй, наверняка сделан из молодых листьев. Яд несильный, неудивительно, что старший лекарь Чжан ничего не заметил. Да если бы и заметил, они бы договорились, что это оплошность императорских аптек…

      Старшая наложница Юй схватила Вэй Инло за руку, лицо ее пылало, как при лихорадке:

      – Идем! Пошли со мной к императрице!

      – Ни в коем случае! – Матушка Чжан кинулась наперерез, преграждая путь. – Разве можно счесть за правду слова ничтожной служанки? Разве можно их сравнить с показаниями главного лекаря Чжана? Инло, ты же знаешь, что будет, если служанка откроет рот без спроса во дворце! Быстро на колени!

      Вэй Инло послушно опустилась на колени.

      – Госпожа Юй, – поклонившись, сказала она. – Я всего лишь жалкая служанка, лишь благодаря вашей милости мне удалось сказать все это. Но при императрице, возможно, у меня не будет шанса и рта раскрыть.

      Иными словами, императрица не обязательно примет слова такой мелкой прислуги за чистую монету.

      – Я поняла, – пришла в себя старшая наложница Юй, она посмотрела на Вэй Инло многозначительным взглядом, медленно ослабила хватку.

      – Я сама все расскажу императрице, а ты… Как тебя зовут?

      – Инло, госпожа.

      Она кивнула Вэй Инло и стремительно вышла из комнаты.

      Как только она ушла, матушка Чжан свирепо уставилась на свою служанку:

      – Ты зачем рассказала все это старшей наложнице Юй?

      «Зачем?

      Умный не полезет в чужую драку, я могу не вмешиваться, эти двое… они же как сестры… Когда увидела их, то вспомнила себя и сестрицу…»

      Ради таких исключительных семейных уз она добровольно решила рискнуть в этот раз.

      «В этом есть кое-какой смысл. В гареме наложницы часто объединяются против друг друга, два самых крупных союза сосредоточены вокруг императрицы и благородной супруги, и если я выступила против


Скачать книгу