Последняя невеста короля. Ольга Шлыкова
разбудил.
– Ты думаешь, Варр спит?
– И уже давно. Ещё при прадеде Циана прекратились все разговоры о нём. Лейт сказал, что у Варра есть сын и он человек.
– Как это?
– Когда волшебный мир начал потихоньку распадаться, Варр остался не у дел. Больше некому было использовать его как огнедышащего хранителя сокровищ, и он подался в сторожа прекрасных принцесс. Платили немного, но у него и так была полна кубышка в Енгли, и он работал просто от скуки. Как только за принцессой приезжал прекрасный принц, Варр немножко с ним бился, потом признавал себя побеждённым и улетал восвояси. За одной принцессой долго никто не приезжал, и они с Варром очень подружились. Местность, где спрятали в башне принцессу, была безлюдная, и Варр каждый вечер обращался в человека. Они с принцессой ужинали, гуляли, даже танцевали и пели. И, конечно же, полюбили друг друга. Варр посадил принцессу к себе на спину и прилетел в свой подземный замок. Пока она была жива, он почти не превращался в дракона. Только когда показывал сыну, как это делается. Но принцесса была из человеческого рода, поэтому вскоре умерла. Варр сразу же стал самим собой и впал в спячку. А хозяин Энгли теперь его сын Альфар. Но он давно не живёт в родном доме. Его видят то в одной, то в другой столице северных стран людей. Люди считают его сказочно богатым и правильно делают. Ходили слухи, что перед тем как лечь спать в своей сокровищнице, Варр насыпал во дворце для сынишки горы золота. У Альфара тоже есть сын от смертной женщины. Местные говорят, он живёт недалеко, но его никто никогда не видел.
– Но почему в видении Тиан унги положили Талиман к ногам Дмара, а он представился матушке цвергом, приёмным сыном и наследником старого Варра?
– Хотел бы я посмотреть на этого цверга. Они все до одного погибли, когда Один уничтожил их золото и кольцо силы, вызвавшее раздор в скандинавском пантеоне.
– Вернулся с ночной охоты один из сыновей Удра. Он уже поднимается на борт. – Сказал, входя король.
– Как раз угостим его завтраком. – Сказал Мирфак, накрывая на стол.
Циан и Рас по-братски обнялись с большим человеком по имени Ворг.
– Почему ты охотился один? – Спросил его Рас.
– Братья давно живут своими домами, а отец отправился в западные земли к кузену Лангу. Он обещал привезти должок на обряд выбора королевской невесты, но не приехал.
– Так они родственники? – Удивился король.
– Их матушки были родными сёстрами, дочерьми девела Санга из междуречья Ниса и Аза.
– И много задолжал твоему отцу Ланг? – Поинтересовался Мирфак.
– О, да! Если бы он вернул долг, мы бы рассчитались с налогами, и хватило бы ещё лет на пять.
– А что Ланг брал в долг у твоего отца? – Мирфак отодвинул свою тарелку, не окончив завтрак.
– Отец отдал ему своё право вылова рыбы в общих водах на десять лет.
– Зачем? У Ланга прекрасные рыбные угодья и тоже