Ведьма и бог. Лив Стоун
возмущенную позу. Это действительно передается по наследству. Зевс превратился в быка, чтобы похитить Европу, и в орла, чтобы украсть Ганимеда. Будущий супруг тоже может оказаться извращенцем… Например, курильщиком, который превращается в пса, чтобы приставать к девушкам по ночам… О, Геката!
Бросив на него подозрительный взгляд, замечаю, что он позволяет себе смотреть на меня с властным видом.
– Я не хочу, чтобы моя невеста обнималась с кем попало.
– Я не обнимаюсь с кем попало, – парирую я.
Только с сестрами, мамой, иногда с тетей Зельдой, друзьями в кампусе, особенно с Мадлен и Рейчел, лесными нимфами, когда их вижу, животными, которые кажутся милыми, и несколькими деревьями, о которых забочусь. Ладно, ладно. Я много кого обнимаю. Но дело не в этом! Качаю головой, чтобы прийти в себя.
– Вы не имеете права что-либо мне запрещать.
Деймос издает низкий, гортанный рык, который не очень-то успокаивает и заставляет тело дрожать.
– Я могла потребовать в мужья другого бога!
Кажется, я очень близка к тому, чтобы взять лопату и начать копать себе могилу.
– Правда? – высокомерно спрашивает он. – И кого?
– Гермеса, – первый, кто пришел на ум.
Я все глубже и глубже себя закапываю. Но делаю это с пафосом!
– Гермес! – решительно зовет Деймос, заставляя листву вокруг нас взметнуться.
Рядом с ним, как по волшебству, появляется Гермес, отчего вздрагиваю. Не знаю, смогу ли привыкнуть к подобным вещам.
– Деймос?
– Моя невеста хочет выйти за тебя замуж.
Недоуменное выражение лица бога-посланника приводит в смущение.
– О… – говорит он, потирая затылок. – Польщен, но я не сын Геры, а идея брака исходила от нее. Нужен бог из ее рода.
Жалко киваю, бормоча «да, да, конечно». Если этот осел хотел поставить меня на место, ему удалось.
– Деймос – один из наследников хозяев Олимпа. Он что-то вроде принца, если переводить на человеческий эквивалент.
– Я поняла, – наконец перебиваю его. – Спасибо.
Гермес снова улыбается.
– Ну что ж. Тогда я вас покину.
И он исчезает. Должна признаться, что сейчас с удовольствием выпила бы джин Зельды. Прямо из бутылки.
– Я хотел сообщить, что на следующей неделе навещу тебя, – продолжает Деймос как ни в чем не бывало.
Чувствую, его бесстрастие когда-нибудь сведет меня с ума. Испытывает ли он вообще эмоции? Кажется, он только и делает, что сдерживает ужасающую ауру. Одна мысль о том, что он будет гулять со мной по университетскому городку, заранее пугает. Как я представлю Деймоса друзьям? Просто невзначай упомяну о браке?
– Зачем? – спрашиваю, когда на меня обрушивается поток новых вопросов.
– Хочу изучить твою жизнь и привычки. Сегодня у меня было мало времени.
«Изучить»? Что он имеет в виду?
Деймос бросает окурок на землю и проводит рукой по светлым волосам жестом настолько естественным, что это поражает. Он, кажущийся неподвижным, застывшим в постоянном напряжении, вдруг делает что-то безобидное,