Троецарствие. Том 1. Ло Гуаньчжун
сказал Ян Фын, – а ты зажги в лагере огни; это послужит мне сигналом к действию.
Они условились осуществить свой замысел в ту же ночь во время второй стражи*. Но сохранить тайну им не удалось – кто-то донес об этом Ли Цзюэ. В ярости Ли Цзюэ приказал схватить Сун Го и казнить его немедленно. Ян Фын, подступивший к лагерю, как было условлено, вместо сигнальных огней встретился с воинами Ли Цзюэ. Жестокая битва продолжалась до четвертой стражи. Ян Фын не добился успеха и ушел с войсками в Сиань.
С этого момента армия Ли Цзюэ стала распадаться. Частые нападения Го Сы также причиняли ей большой урон.
Неожиданно было получено известие, что из Шэньси во главе огромной армии идет полководец Чжан Цзи с намерением установить мир между враждующими сторонами. Он открыто заявлял, что в случае отказа сумеет добиться этого силой. Ли Цзюэ, стараясь снискать благосклонность Чжан Цзи, сейчас же уведомил его о своем согласии. Такой же ответ прислал и Го Сы. Тогда Чжан Цзи обратился к императору с почтительной просьбой переехать в Хуннун.
– Мы давно уже желаем вернуться в восточную столицу, – радостно отвечал Сянь-ди, – и ныне охотно воспользуемся этой возможностью!
Чжан Цзи получил титул бяо-ци-цзян-цзюнь. Го Сы отпустил всех сановников, а Ли Цзюэ приготовил коляски для императора и его свиты и отрядил несколько сот своих воинов, чтобы они сопровождали Сына неба.
Миновав Синьфын, поезд добрался до Балина. Стояла уже поздняя осень, дул холодный западный ветер, срывавший пожелтевшие листья с деревьев. Вдруг на мосту их остановил какой-то отряд численностью в несколько сот человек.
– Кто едет? – громко окликнули их.
– А кто смеет останавливать императорский поезд? – гневно закричал Ян Цзи, галопом въезжая на мост.
Навстречу ему выехали два военачальника.
– Мы получили приказ полководца Го Сы охранять этот мост, дабы перехватывать лазутчиков, – заявил один из них. – Это императорские коляски, утверждаете вы, но я поверю только тогда, когда своими глазами увижу Сына неба.
Ян Цзи раздвинул украшенные жемчугом занавески императорской коляски.
– Мы лично находимся здесь, – сказал император. – Почему вы не уступаете нам дорогу?
– Вань суй! – закричали воины и расступились в обе стороны, пропуская экипажи.
Военачальники доложили о случившемся Го Сы.
– Как вы смели самовольно пропустить их? – закричал Го Сы. – Ведь я хотел обмануть Чжан Цзи, чтобы снова захватить императора и увезти в Мэйу.
Он приказал обезглавить обоих военачальников и бросился в погоню за беглецами. Когда императорский поезд добрался до уезда Хуайинь, позади внезапно раздался шум. Кто-то кричал, требуя, чтобы коляски остановились. Император со слезами сказал сановникам:
– Мы только что выбрались из логова волка и попадаем в пасть тигра. Что нам делать?
Все побледнели. Войска мятежников настигали их. Вдруг послышался грохот барабанов, и из-за горы выступил отряд воинов. Впереди ехал военачальник со знаменем, на котором было написано: «Ханьский