Чары крови и роз. Другая история Белль. Августа Волхен

Чары крови и роз. Другая история Белль - Августа Волхен


Скачать книгу
потолками и большими окнами. На устланном узорчатым ковром каменном полу в окружении тяжёлых стульев с высокими спинками стоял старинный дубовый стол, сервированный к обеду. У противоположной от двери стены располагался разожжённый камин, чуть дальше – шкаф, за стеклом которого хранилось родовое столовое серебро Спенсеров и уцелевшая часть знаменитого бело-голубого сервиза, подаренного королевской семьёй сэру Говарду и леди Мэри на свадьбу в 1830 году. Говорили, что в мае 1854 года четырнадцатилетний Адам, узнав о смерти матери, разбил больше половины королевского фарфора на глазах у отца, а тот не смог или не захотел остановить сына.

      – Здесь как будто ничего не изменилось… – проговорила Сильви, вырвав Белль из задумчивости.

      – Да, – кивнул Колдер и, подойдя к столу, пощупал плотную ткань дамасской скатерти. – И сервировка как раньше, – он оглядел уставленный посудой стол.

      – Как будто сейчас войдёт сэр Адам, дядюшка Элред, дядюшка Вольф и остальные и начнётся обед как тогда, – с ностальгией произнесла Сильви. – А потом нам дадут десерт, если будем хорошо себя вести…

      Аннабелль вдруг словила себя на мысли, что святой Элред в её мыслях мог обитать лишь в Лэителе или на фреске в церкви, названной в его честь. А близнецы, стоящие сейчас рядом с ней, делили с ним трапезу. Эта мысль поразила Белль.

      – А как он ел? – спросила Белль, подумав о волчьей голове.

      – Как и все, – ответил Колдер.

      – Столовыми приборами? – уточнила она.

      – Да. И он ел очень аккуратно и безупречно соблюдал все правила этикета, – добавила Сильви.

      – А какую пищу он ел? – спросила Белль.

      – В основном овощи, фрукты, ягоды и хлеб, – ответила Сильви. – А пил только воду.

      – Сильв, помнишь, как мама в последний год хотела увезти нас с Элфина? – неожиданно спросил у сестры Колдер. – Чуть ли не через день… Я так не хотел уезжать!

      – Да, – кивнула Сильви. – Она то говорила, что нужно срочно уезжать, то утверждала, что лучше места нет. Они с папой спорили из-за этого, он тоже хотел уехать и увезти нас…

      В залу вошёл сияющий улыбкой и золотистым костюмом Лантерн, неизменный официант замка.

      – Добро пожаловать, дорогие гости! – радостно поприветствовал он. – Меня зовут Лантерн, и я буду вашим официантом. Обращайтесь ко мне по любому поводу. Мисс Тэйлор, – ответил он глубокий поклон Белль, – счастлив вновь видеть вас.

      – И я рада видеть тебя, Лантерн, – улыбнулась та.

      Когда близнецы и Белль заняли свои места за столом, Лантерн стал разливать суп:

      – Сегодня у нас в меню суп из зайчатины, треска и сырное фондю. А на десерт бланманже и пудинг из пунша.

      – Прямо как в детстве! – Сильви, не сдержав восторга, захлопала в ладоши.

      – Ваши родители предпочитали кухню девятнадцатого века? – спросил Лантерн, весело подмигнув.

      – Мы росли здесь, в замке, – ответила Сильви. – Много лет назад, ещё до проклятия.

      Лантерн изменился в лице.

      – Вы


Скачать книгу