Сиолон. Город снов. Рустам Бядеков
снова взглянула на молодого человека. Джек в это время спрятал лицо за журналом и вальяжно сидел, закинув ногу на ногу. Один из полицейских остановился и начал рассматривать отдыхающих людей, понимая, что преступник далеко уйти не мог. Девушка быстро сообразила, в чем дело. Она повернулась спиной к полиции и загородила Джека. Облокотившись одной рукой о скамью, наклонилась и прижалась к молодому человеку, делая вид, что, они вместе читают журнал.
– Знаешь, я могла бы тебя сдать.
От нее пахло алкоголем, а глаза сверкали игривым блеском.
– И как мне отблагодарить за твое молчание? – спокойно спросил Джек, не отрываясь от журнала.
В это время полицейские пробежали мимо, предполагая, что воришка скрылся на парковке, расположенной за парком. Девушка проводила их взглядом.
– Для начала… кофе будет достаточно, – произнесла она, лукаво поглядывая на молодого человека, будто на очередную игрушку, случайным образом попавшую ей в руки.
Джек опустил журнал и смело взглянул ей в глаза. Она была молода и привлекательна.
– Хорошо. Как скажешь.
Они некоторое время пристально смотрели друг на друга, будто играли в гляделки. Сдавшись, она достала ручку и, отодвинув рукав его куртки, написала номер телефона, периодически поглядывая в его сторону. Джек продолжал смотреть на нее, не отрываясь.
– Позвони мне. Я уверена… мы договоримся, – дописав последнюю цифру, произнесла она.
Джек улыбнулся, ничего не ответив. Он встал, положил журнал обратно на скамью и, бросив последний взгляд в сторону девушки, засунул руки в карманы и удалился.
Арест
Приближаясь к своему дому, который находился в западной части Винибэла, он остановился за углом и для начала решил осмотреться. Не заметив следов пребывания полиции, он с осторожностью вышел из укрытия.
Сосед Роберт только что приехал со своей семьей с городского праздника. В знак приветствия он поднял руку.
– Привет, Джек. С днем города тебя!
– Привет, сосед. Взаимно, – аналогично поднимая руку, ответил Джек. – И тебе привет, Маргарет. Очередная прогулка с детьми? – Не останавливаясь, он продолжал идти в сторону дома, приветствуя жену Роберта, когда та вышла из машины.
– Да, детям нужен свежий воздух, – с уставшей улыбкой ответила она.
– А мне нужна банка прохладного пива, – подмигивая соседу, вставил Роберт. – Дрель я отдам на следующей неделе, хорошо? Пару полок осталось…
– Да, хорошо. Не торопись, – ответил Джек, после чего зашел в дом и с грохотом закрыл за собой дверь.
Прислонившись к ней спиной, он с облегчением выдохнул. День выдался нелегким, но, к счастью, все обошлось. Подойдя к дивану, он бросил на журнальный стол ключи от дома, вынул из кармана деньги, украденные в магазине, и рухнул на диван.
Обдумывая все произошедшее, Джек пришел к выводу, что его лица никто не видел, не считая девушки в парке. Он вытащил деньги из кассы, когда