QA Engineer. Михаил Семынин
локализации – это проверка адаптации продукта под специфику определенного региона или культурного контекста. Включает в себя перевод текстов, контроль корректировки форматов дат и валюты, культурных особенностей и локальных норм.
– Тестирование доступности – используется с целью убедиться, что программное обеспечение доступно для использования широкому кругу пользователей, включая людей с ограниченными возможностями (например, с нарушениями зрения, слуха). Тестирование включает проверку соответствия стандартам доступности.
– Тестирование юзабилити – это оценка удобства и интуитивности интерфейса пользователя, легкости освоения и использования программного продукта. Задачи включают изучение поведения реальных пользователей при работе с продуктом и выявление потенциальных проблем в интерфейсе.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.