Сценарист. Редактор Александр Молчанов
и консультантов больше ориентированы на работу с ремеслом, чем с карьерой, между ними может быть какая-то конкуренция. Я стараюсь сохранять прекрасные отношения с большинством консультантов по сценарному мастерству, потому что мы занимаемся совершенно разными вещами и часто рекомендуем друг друга.
Поскольку мы является частью маленькой и замкнутой индустрии, я не знаю большого количества людей в моей нише, но регулярно встречаюсь с другими консультантами на сценарных конференциях, это часто становится поводом установить связь друг с другом, будь то общий обед или тет-а-тет ланч.
– Есть ли проблема «выгорания», и если есть, то как с нею удается справляться?
– К счастью, могу сказать что нет. Мне очень повезло заниматься тем, чем я занимаюсь. Авторы с которыми я работаю, заряжают меня эмоционально и ментально. Иногда, когда я перерабатываю настолько, что мне нужно несколько дней «мозговой передышки», я могу немного снизить обороты, но в общем – это работа, которая каждый день вдохновляет меня вставать и делать её.
«Неоконченная жизнь»
Сценарий полнометражного фильма
СЦЕНА 1. ЭКС. ВЗЛЕТНАЯ ПОЛОСА. утро
Cамолет компании«American Airlines», заходит на посадку,
Титр «1985 год Турция. Анкара»
СЦЕНА 2. ИНТ. Здание аэропорта. зал прилета. УТРО
ВИНСЕНТ ОЛБИ (79) входит в зал прилета. Это высокий, красивый старик. Он опирается на палку и держит светлое пальто, перекинутое через руку.
Винсента встречают аплодисменты.
Толпа поклонников окружила выход в город.
Овации эхом отражаются от стен.
Винсент улыбается, приложив руку к сердцу, с достоинством кланяется.
Отдав пальто АССИСТЕНТКЕ-КИТАЯНКЕ (28), Винсент подписывает протянутую афишу.
На афише его фотография в смокинге и надпись на английском: «Винсент Олби. Первое выступление легендарного американского дирижера в Турции».
Когда Винсент ставит автограф на запястье правой руки становится виден браслет: старинная монета на цепочке.
СЦЕНА 3. ИНТ. ОТЕЛЬ. УТРО
Винсент и Ассистентка стоят возле стойки ресепшн.
Винсент говорит с ДЕВУШКОЙ (25) за стойкой.
ВИНСЕНТ
(по-английски)
…Я правильно вас понял, мне сразу переведут звонок в номер?
ДЕВУШКА
Разумеется, мистер Олби.
Винсент чуть наклоняется к Девушке и переходит на турецкий.
ВИНСЕНТ
Как вас зовут?
ДЕВУШКА
Бурджу.
ВИНСЕНТ
Бурджу, дорогая, это для меня очень важно. Когда бы не позвонили, в любое время дня и ночи.
ДЕВУШКА
(искренне)
Хорошо, мистер Олби, я сделаю все, что в моих силах.
ВИНСЕНТ
Спасибо, Бурджу.
Винсент и Ассистентка идут к лифту.
Ассистентка