Лето одного города. Полина Полякова

Лето одного города - Полина Полякова


Скачать книгу
ладно? В каком веке, Нина? – засмеялась хозяйка дома. – В любом случае расскажи, а то парней сейчас не успокоить.

      – Да года два назад, на самом деле. Я шла с друзьями по улице, но с другой стороны.

      – По Подкопатьевскому, – услужливо дополнил я.

      – Да, возможно, – поморщилась Нина, то ли вспоминая название переулка, то ли недовольная тем, что ее перебили.

      – Это была ранняя осень, но еще достаточно тепло. Я шла по улице с друзьями, как вдруг услышала живую музыку, джаз! Я обожаю джаз, поэтому сразу захотела выяснить, откуда доносятся звуки. Представляете, я подошла к арке, а там за закрытыми воротами были уютный двор, фонарики, самовар, музыка и танцующие люди.

      – Ты постучала, и они не могли тебя не пустить? – предположила Ника.

      – Нет, я обошла дом и залезла на какой-то гараж, наверное. Я видела их сверху, – мечтательно рассказывала она. – Я стала танцевать, но они быстро заметили меня и поставили фонарь, чтобы меня было видно. Танцор я неважный, но мне было все равно, это было так здорово! Когда музыка смолкла, незнакомец подал мне руку, я спустилась к ним, и оказалось, что это было ежегодное мероприятие, которое проводит владелец дома. На следующий день я пришла, а там все закрыто и никаких следов праздника. Призрачный день призрачного лета, – вздохнула Нина и задумчиво повертела стакан с вином в руке.

      – Я даже знаю, кто это все организовал. С ним-то мы сейчас и работаем. Я в тот день заболел и не пришел, – неожиданно для себя вспомнил я.

      – Так вы могли быть знакомы! – воскликнула Ника.

      – Получается, что так, но я тогда мало куда ходил, только сейчас наверстываю.

      – Ладно, мы все помним и знаем почему, поэтому давай о хорошем, – похлопал меня по плечу Миша и незаметно подлил вина. – Ника, расскажи про книгу, над которой вы сейчас работаете.

      – О, наконец-то ты заговорил обо мне, – улыбнулась его жена. – Мы с Ниной делаем прекрасную книгу про Францию, она должна выйти осенью этого года. Книгу писала настоящая жительница Франции, которая собирала истории про родную страну многие годы. Нина почти закончила перевод, поэтому не забудьте купить, когда она выйдет в свет!

      – Не забудем, не забудем, – хором заявили мы все.

      В это время я поймал взгляд Нины, которая хитро подмигнула мне и улыбнулась. Неожиданно для себя я улыбнулся ей в ответ, и на душе как-то потеплело.

      Тишинка и немного книг

      Несколько часов и бокалов спустя я старательно зашнуровывал ботинки и обещал друзьям видеться чаще. Нина стояла, прислонившись ко входной двери, и листала что-то в смартфоне.

      – Пойдем уже, хозяевам спать пора, – чуть ли не выталкивала меня она из квартиры. Это было не грубо, а скорее шутливо. Ровно так, как мы и общались весь вечер.

      Ника с Мишей провожали нас умилительным взглядом, словно родители, отправляющие детей во взрослую жизнь. Я скорчил им рожу и зашел в лифт.

      – Как думаешь, если лифт будет падать, мы выживем? – неожиданно спросила Нина.

      – Определенно


Скачать книгу