Вервольф Лин. Елизавета Воскова

Вервольф Лин - Елизавета Воскова


Скачать книгу
.

      Глава 1 – Когда всё поменялось

      Я родилась в деревне под Трансильванией. Эта местность, окружённая лесами и холмами, всегда будет вдохновлять поэтов и писателей. Для детей это были бескрайние просторы приключений. Я не была исключением. В семь лет я знала эти места как свои пять пальцев. Здесь даже воздух был особенный, пропитанный волшебством. Отец и мама трудились на поле большую часть суток, поэтому я проводила все дни напролёт, играя с сыном священника Лиамом. Наверное, из-за моего жуткого характера со мной не хотели дружить другие дети. Я всегда была нетерпеливой гордячкой, готовой на всё, лишь бы исполнились мои желания.

      С Лиамом мы подружились сразу, как только столкнулись в церкви после вечерней молитвы. Но он был другим, не таким, как все. С ним мне не хотелось вести себя подобным образом.

      Как и в любом небольшом поселении, у нас сложились особые традиции. Например, каждый вечер дети всей деревни собирались вместе и рассказывали страшные истории. Обычно это происходило летом, потому что зима для нас была временем, когда хотелось посидеть дома у тёплого камина. Да и метели, частые для нашей местности, не позволяли надолго выходить на улицу.

      Мы с Лиамом опоздали в этот вечер. Заигрались в лесу. Кто знал, что эта ночь станет судьбоносной…

      Тихо подкравшись к костру, мы увидели незнакомого персонажа, который сидел среди детей, показывая фокусы с огнём. Он был старым, потрёпанным жизнью стариком. От детей я услышала, что они называли его Карлом. Я видела этого человека впервые. Ничто не насторожило меня в его образе или поведении. Я села напротив него, а Лиам последовал за мной.

      – Вы хотите услышать что-нибудь интересное, не так ли? – спросил старик, кидая в огонь разноцветные камешки, отчего пламя поменяло цвет из оранжевого в бледно-синее. – Может, рассказать вам одну из историй о вашей деревне?

      – Мы её уже знаем, что-нибудь другое придумай! – как обычно, влезла дочь управляющего нашего поселения.

      – Тише, Рала, всегда можно узнать что-нибудь интересное, – рыкнула я на несносную девчонку. – Расскажите.

      – Да, расскажите, – поддержал меня Лиам.

      – А ты, должно быть, сын священника Генри? Тебе уже давно пора быть дома. Твой отец наверняка будет тебя ругать, – внезапно прошипел Карл, отчего по рукам Лиама пробежала мелкая дрожь. Но он всё равно смотрел на мужчину в упор, что привело Карла в замешательство.

      – Он меня ждёт, его отец знает об этом, – произнесла я, чтобы отвлечь внимание от друга.

      Мужчина повернулся ко мне и как-то жутко улыбнулся. Эта улыбка больше напоминала оскал.

      – А ты… Каролина, не так ли? – наблюдая за моей реакцией, спросил он.

      – Мне больше нравится, когда меня называют Лин, – смело вскинув голову, ответила я.

      Карл ухмыльнулся своим мыслям, словно его и не удивила моя реакция. Этим он ввёл меня в замешательство. Обычно людям в нашей деревне не нравилась моя бойкость. Они говорили, что девочка должна быть покладистой, чтобы угодить будущему мужу, быть ему опорой во всём. А если я не хочу замуж? Почему-то это никого не волновало.

      – Ты должна чтить имя твоей бабушки.

      Лицо его изменилось в одно мгновение. Тон стал строгим, будто он отчитывает меня за какую-то провинность. Но я не могла понять, что я такого сделала?

      – Нас с сестрой зовут одинаково, только её называют Кэрол, а меня Лин, – попыталась объясниться я, сама не понимая, почему я рассказываю подобные вещи незнакомцу.

      Откуда он знал имя моей бабушки – у меня не возникло вопроса. Все в деревне сплетничали о том, что семья Мортов назвала дочек одинаково, дабы почтить память матери отца семейства.

      – Что ж, будь по-твоему, – он опустил взгляд на свои руки, обдумывая что-то, затем посмотрел на толпу детишек с воодушевлением и продолжил: – Я начну, с вашего позволения. Это было очень давно, когда вас ещё и на свете не было. Я был знаком с великолепной женщиной, имя которой было Каролина. Эта деревня была убежищем для некоего сокровища, о котором знала только небольшая группа лиц. Огромные волки каждую ночь охраняли это поселение от набегов, чтобы защитить то, что так было дорого королеве. А затем она пропала. Исчезла, испарилась на рассвете в первых лучах солнца. Поговаривают, что эта драгоценность, так бережно охраняемая ею, до сих пор тут, однако только при одном условии её можно заполучить в свои руки.

      Мы все обратились в слух, наблюдая за сверкающим огнём, который отражался в единственном глазе Карла. Он смеялся над нами, радуясь, что смог привлечь внимание маленьких детей. А мне всё не терпелось услышать, как можно получить сокровище.

      – Где оно? Как его можно получить? Что за условие? – кричала толпа неугомонных детей.

      Я впервые видела их такими воодушевлёнными. Обычно на мои предложения поиграть они отвечали отказом, аргументируя это занятостью в помощи родителям. А сегодня, вы только поглядите…

      – Вы должны обратить её, всё просто, – улыбнулся Карл, повернувшись к нам так, что огонь осветил безобразный шрам на его лице.

      Левого


Скачать книгу