Почти правдивые рассказы. Михаил Вонримс
rel="nofollow" href="#note_2" type="note">2 Алексея Губина, посвященное телескопическим системам космического базирования, прошло два дня назад и вызвало значительный интерес. Небольшой конференц-зал был заполнен под завязку. В конце зала, на дополнительно принесенных стульях, у самого выхода расположилась группа "поддержки" докладчика из России.
Материал доклада Алексей излагал на английском, не испытывая особых затруднений. Технический английский прост, с разговорным было сложнее, особенно если вопросы задавали на американском инглише. На помощь приходила Кристина, молодая женщина, сотрудница агентства "EnglishScience". Филиал "EnglishScience" имел свой офис в стенах "Marriott'Inn" и уже не первый год обслуживал конференции "АэроСпейс". Фирма "EnglishScience" размещалась на втором этаже с отдельным входом, охраняемым секьюрити, и выполняла функции по переводу, в том числе синхронному.
Устные выступления проходили до полудня, секционно в малых конференц-залах на втором этаже "Марриотта". Постерные (стендовые) доклады проводились во второй половине дня в фойе на первом этаже. Докладчики вывешивали свои плакаты на стендах. Здесь царила более демократичная обстановка, стояли автоматы с закусками и водой. Отдельно располагались кофе-машины и барные стойки для кофе-брейков. Рядом расставлены столики с выпечкой из ресторана, это было самое популярное место в зале.
Походив между стендами, Алексей пристроился у столика с сандвичами. Кристина, красивая молодая женщина, также оказалась любительницей местной выпечки, что никоим образом не вредило точеной фигуре. Именно на почве пристрастия к пирожкам они познакомились поближе. У них завязалась ни к чему необязывающая беседа. Алексей поблагодарил за помощь в переводе вопросов, которые задавали на невнятном для Алексея американском, и посетовал на свой is very bad English. Она сказала, что для неё перевод был не сложен, так как терминология ей хорошо знакома по прежней работе в одном из технических университетов США. Нельзя сказать, что Кристина не произвела на Алексея впечатление. Стройная, высокая, она притягивала взоры мужчин. Но он проявлял разумную сдержанность.
Не для романов приехал на "АэроСпейс", рассудил про себя Алексей, да к тому же за ним тянулся хвостик московских товарищей из одного из подразделений Главного разведывательного управления (ГРУ). Алексей называл их своей "поддержкой". Интерес к докладу объяснялся недавним удачным пуском российского тяжёлого спутника оптико-электронной разведки 11Ф6643 на удаленную околоземную орбиту. Глазами разведывательного комплекса служила телескопическая оптико-электронная система с цифровым кодером. Обслуживание комплекса возлагалось на ГРУ, которое принимала спутник на вооружение. Газеты тогда писали, что теперь российские военные располагают цифровой системой высокого разрешения на высокой орбите. Известный военный журналист Сергей Лесков метко заметил на первой полосе "Известий" : "ГРУ на седьмом небе". Секретов никто не наводил. Секретными являлись тактико-технические характеристики системы. Доклад Губина, в этом плане, соответствовал принятым нормам секретности военно-промышленного
3