С чистого листа. Книга 2. Чекпойнт. Агата Фишер

С чистого листа. Книга 2. Чекпойнт - Агата Фишер


Скачать книгу
не особо понимал, в каком положении сейчас находится моя голова. Я с усилием приказал себе повернуть башку вправо, а потом влево. Дезориентация? Вот так быстро?

      Я перебирал ногами, уже не отдавая себе в этом отчёта. Тело окончательно слилось с густой тьмой, а ритм шагов вводил в транс. Хлюп… Хлюп… Хлюп… И так до бесконечности. Мне почему-то представилось, что я стал секундной стрелкой на гигантских часах и иду по кругу, отсчитывая время. Хлюп… Хлюп… Хлюп…

      – Всё, включай фонарь.

      Я услышал голос Нейтана, но не сразу сообразил, что тот хочет.

      – Ты уснул, что ли? – Меня тряхнули за плечо.

      – Нет. – Я пришёл в себя и дотянулся до фонарика.

      На секунду я почувствовал себя ослеплённой летучей мышью, затем глаза немного привыкли к свету, а загипнотизированный мозг очнулся. Рядом уже стоял Мозес и смотрел куда-то сквозь меня, блаженно улыбаясь.

      – Что? – Я ещё проморгался.

      – Тоннель уходит вниз, и там вода, – выдал проводник и почесал затылок.

      – И что? – Я перевёл взгляд с него на Нейта.

      – И всё. – Мозес хрюкнул. – Не, там не затоплено под потолок, но придётся намочить свои пипирки!

      Проводник загоготал, и по своду, кажется, даже прошла вибрация, а глухое эхо разнеслось во все стороны. Как бы из-за этого дебила потолок не обвалился.

      Я подтянул лямки так, чтобы нагруженные на оба плеча рюкзаки оказались как можно выше. Спуск обещал быть весёлым.

      Тоннель и вправду слегка накренился, а вода уже достигла края голенища ботинка и ухнула внутрь, будто только этого и дожидалась. Ноги стали ещё тяжелее, а хлюпанье шагов стихало, превращаясь в протяжный плеск.

      Наклон тоннеля оказался не слишком большим, но ноги то и дело скользили по поросшему илом полу. Со дна всплывала серо-зелёная муть, и спустя несколько минут идти стало ещё трудней – вода поднялась выше колен.

      Я поджал губы и поморщился, прежде чем сделать несколько решающих шагов и оказаться в ледяной воде по самую задницу. «Пипирку» намочить всё-таки пришлось. Спустившись ещё, мы остановились – тоннель вилял влево и уходил ещё глубже. Одной «пипиркой» точно не отделаешься, а намочить рюкзаки – остаться вообще без единой сухой шмотки.

      – Давай я слезу, – прохрипел очнувшийся Вильям.

      – Давай ты помолчишь, – огрызнулся Нейт, зыркнув на пацана через плечо. – Опять отключишься, и унесёт тебя к херам. Я тут водолазом не собираюсь подрабатывать.

      – По-о-онял, – протянул Вил.

      – Ты как? – Приложив усилие, я догнал Нейтана и оказался совсем рядом.

      – Так себе. – Лицо Вила всё ещё было бледным. – Но жить, кажется, буду.

      – Ты же сказал, что поведёшь самым безопасным путём? – Я впился взглядом в проводника.

      – Потоп – вещь непредсказуемая, – Мозес развёл руками. – Но тут уже совсем близко до подъёма и следующей станции, так что…

      Он потёр костлявые ладошки и прошёл вперёд чуть дальше, намокая уже по пояс. Вода вдруг отступила, и её уровень снизился до половины голеней. Мутная толща расползлась


Скачать книгу