Приключения двух дамочек в Таиланде и Вьетнаме. Людмила Логинова

Приключения двух дамочек в Таиланде и Вьетнаме - Людмила Логинова


Скачать книгу
красную табличку на стене, по-видимому «Проход запрещён!», мы двинулись по лестнице. Надины белые брюки покрылись бурыми пятнами пыли и стали похожи на камуфляж, мои джинсы были не лучше. Но нас было уже не остановить, неизвестность и загадочность щекотала нервы. Надя успокаивала меня и себя: «Ну откуда мы знаем, что на этих табличках написано! Мы же камбоджийский язык не изучали! Может быть «Добро пожаловать!»

      Мы шли часа два, очень устали. Наконец ступеньки, и мы тоже, упёрлись в глухую стену. От усталости, растерянности и разочарования хотелось плакать. Хорошенько осмотрев стену и не обнаружив двери, уже решили идти обратно. Тут Надя подняла голову и закричала: «Да вот же! Смотри! Тут люк в потолке!» И точно. Это был такой же металлический люк. Снизу он открылся довольно легко, и мы вышли на свет. Вышли и остолбенели!

      Мы находились на круглой площадке, на крыше какого-то большого сооружения, посреди непроходимых джунглей, на высоте метров пять. На площадке располагалась странная огромная конструкция, чем-то напоминающая дуршлаг с несколькими ручками и длинным блестящим шпилем, оканчивающимся небольшим, матово светящимся шаром. Для чего всё это находится здесь, в диких джунглях нищей страны, было совершенно непонятно! Надя тут же принялась фотографировать гигантский «дуршлаг», попросила и её запечатлеть на его фоне: «Что мы зря два часа сюда плелись?! Давай и тебя сфотографирую».

      Неожиданно нашу фотосессию прервал скрежет и на другой стороне площадки открылся ещё один люк, который мы совсем не заметили. Я схватила Надю за руку. Из люка вылез человек в какой-то униформе с автоматом в руках: «Do you speak englich?» «Немножко», – от страха на русском ответила я. Мужчина продолжал на ломаном русском: «Прошю за я». Мы спустились вниз, прошли по коридору и оказались в довольно большом, ярко освещённом зале, оборудованном непонятными для нас приборами и экранами, за некоторыми из них сидели люди в такой же униформе, как наш сопровождающий. У нас с подругой тряслись подколенки. Вот вляпались!

      Нас завели в небольшую комнату, видимо совещательную, т.к. посередине стоял длинный стол со стульями. В комнате находилось несколько мужчин, в основном азиатской внешности. Во главе стола сидел европеец лет пятидесяти, с властными чертами лица, волевым подбородком и колючими серыми глазами. По его виду и обстановке было понятно, что он здесь самый главный. «Главный» спросил: «Кто есть вы?» Надя довольно бойко ответила: «Туристки мы. Обыкновенные». Сидящие за столом стали переговариваться, видимо обсуждали, что с нами делать. На шпионок мы явно не тянули – испуганные, растрёпанные, в пыли и паутине две дамочки «не первой свежести».

      Прошло минут 10 томительного ожидания, мы думали, что наша судьба уже решена, но «Главный» сказал: «Ждать!». Нас усадили на стулья в конце стола, дали два запечатанных стаканчика воды, вода была необыкновенно вкусной, мы пили с таким удовольствием, как будто бы два дня шли по пустыне, а не два часа по коридору. Прошло ещё полчаса, в комнату вошла женщина лет сорока в джинсах и зелёной футболке, внешне похожая на


Скачать книгу