Избранная для клана. Ирина Омельченко
ни в чем не бывало. И даже не сказать, чтобы сильно кланялся или прятал глаза. Какая неслыханная дерзость!
– Сиори.
– Госпожа Сиори, – кивнул, словно подтверждая свое право на присутствие.
Нет, ну гляньте на него! Стройный, гибкий, как молодое дерево, с черными волосами, собранными в хвост на затылке. Хоть бы глаза свои наглые опустил!
– Представься.
Я совсем недавно в клане «трех лун», но уж если чувствовать себя частью семьи, так с самого начала поставить себя, доказать окружающим, что имеешь право. До дерзкого парня все в этом мире, кроме разве что главы клана Миёко Микадзуки, здесь относились ко мне с повышенным почтением. Держать меня в плену, без права выбора одежды или действий это, впрочем, слугам не мешает, но всё же! Всё же!
– Ясухиро. Ваш покорный слуга и телохранитель. Буду неотступно рядом с вами.
Это «неотступно» мне не нравится. По книгам и фильмам я знаю, что если я теперь важная персона, то слуги рядом – это вполне нормально. Но разве не должен мой телохранитель подчиняться мне? Слушаться меня, а не бабушку? Принадлежать именно мне?
Иначе он никакой не телохранитель. Он – мой тюремщик и надзиратель. Вторая Оксана какая-то!
А вообще очень странно… Бабуля, что ты задумала? Молодой красивый парень в моих покоях, постоянно со мной. Ты что же, Миёко Микадзуки, за меня не переживаешь, не опасаешься?
Или это тоже часть моей подготовки? Твой коварный план? В книге его вообще не было, ну или Сиори не замечала этого персонажа, предпочитая относится к нему, как к мебели. Стоит себе в углу и стоит. Есть не просит.
– Раздевайся, Ясухиро-кун.
И своим обращением, и своим поведением, всем своим видом я показываю пренебрежение к дерзкому слуге.
Короткий насмешливый взгляд, и Ясухиро покорно принимается снимать одежду. Я хожу по кругу, рассматривая его: острые ключицы, крепкие мышцы рук, плавный изгиб спины и чего пониже. Под одеждой у него нет даже белья. Кого бы другого это смутило, но я держусь. Покраснела лишь немного.
Хорош, ничего не скажешь. Парень замирает с белой одеждой в руках.
Что скажешь, Сиори?
Думаю, немного магии не помешает.
Глава четвертая
На всех из клана Микадзуки (да и не только нашего, но и остальных) есть волшебные печати – рисунки-татуировки, временные или постоянные, обозначающие место в сложной иерархии. Слуги раскрашены целыми картинами по коже, в которые вплетены их обязанности, их клятвы хранить молчание о делах клана и подчиняться старшим. Выполняя рутинную работу, никто из них не смеет нарушить клятвы.
Есть в клане личная прислуга и те, кто выполняет работу по дому. Есть постоянные воины и временные наемники, есть заместители главы и советники. Даже сама глава Миёко отмечена татуировками служения клану, во благо его, с почитанием прошлых заслуг и духов предков.
Лишь мое тело пока не тронули клятвенные печати – меня уже приняли в клан, но пока «неофициально», на испытательный срок. Как будущая глава «трех лун»