Особенности разведения небожителей. Джейд Дэвлин

Особенности разведения небожителей - Джейд Дэвлин


Скачать книгу
вайфай-сигнала и кузнечики. Часа за два справимся.

      Тюлень вежливо и подобострастно поклонился. Но лишь для того, чтобы я не видела, как его кривит при слове «кузнечики». Интересно, что он имеет против этих милых насекомых?

      – Ши-эр! – Не успели мы пересечь двор с газоном посредине, тот самый, где недавно барахтался слон с двумя филеями, как нас окликнули. Точнее, окликнули тюленя. – Ши-эр, ты опять собрался за завесу, я не ошибся?

      Молодой мужчина с резкими чертами лица, глазами, подведенными красной тушью, и угольно-черной косой до пояса чем-то напоминал современные картинки китайских темных лордов. И костюмчик на нем был подходящий – развевающиеся слои бордового шелка с более темной вышивкой.

      Он торопливо шел к нам по центральной дорожке, как-то неловко для такого стройного и стремительного парня двигая локтями на ходу.

      – Не мог бы ты, пожалуйста, купить последний выпуск «Людей Икс»? Мы уже дочитали все, и теперь… О, простите мою невежливость, госпожа. Меня зовут Хэй Фонхуа. Дети, поздоровайтесь с новой госпожой «Цветения».

      Из широких рукавов дружелюбного темного лорда выкатились три разноцветных пушистых… цыпленка. Если бывают, конечно, цыплята размером с баскетбольный мяч. Синего… черного… и красно-зеленого цвета.

      – Ми-ми-ми, госпожа, – хором пропищала пернатая семейка и кинулась врассыпную по газону – ковыряться в потоптанных слоновьими ногами цветочках. – Папа, червячки! Тут есть червячки?

      – Совсем маленькие еще, всего тридцать лет прошло с церемонии первой скорлупы, – извиняющимся тоном сказал парень, которого в переводе с китайского на русский язык звали бы Темный Феникс. Он торопливо поклонился и кинулся собирать свой цыплячий выводок, на прощание умоляюще подергав Яоши за руку: – Не забудь «Людей Икс», Ши-эр!

      – Он работник зоопарка? – полюбопытствовала я, когда мы уже шагнули в открывшийся портал.

      – Нет, госпожа, он одно из… редких животных. Живет здесь с самого основания и, кажется, уже давно втянулся… – Яоши задумчиво поскреб деревянный столб ворот портала ногтем. – Он последний из своего вида, а потому еще хозяин зоопарка предоставил Хэй Фонхуа целый гарем кур… кхм, самок фениксов. Это его двадцать седьмой выводок, хотя по договору с владыкой Тиньмо он должен был высидеть и вырастить всего десять кладок.

      – Интересно. – Я с некоторым облегчением крутила головой, обнаружив себя на той самой парковке возле «Панда-центра». Здесь уже был поздний вечер, автобусы с туристами и личные автомобили сотрудников отсутствовали, все разъехались по домам. – Слушай, раз все так удачно, пошли! – И потянула свой «ключ» в сторону от дороги, туда, где аккуратно подстриженный газон переходил в дикое разнотравье. – Вот тут много кузнечиков.

      – Вы на самом деле хотите отправить меня добывать чаньмяней? – скривился Яоши.

      – Не тормози. Вместе будем ловить, – обрадовала его я, приседая на корточки и ловко накрывая ладонью


Скачать книгу