Раб клана 4. Предмет без свойств. Александр Муратов

Раб клана 4. Предмет без свойств - Александр Муратов


Скачать книгу
Ощщо! Ниирихт! – четкой скороговоркой произнесла она, и я почувствовал, что не могу вымолвить ни слова, руки мои повисли вдоль тела, налившись невыносимой тяжестью, а ноги оплетены выросшими в одно мгновение жесткими корнями. Я отшатнулся назад, едва удержав равновесие а Мирабелла тонко и звонко противно захихикала, заставив появившиеся у меня в статусе пиктограммы тревожно заморгать, а полоски хитбара и манабара стронуться с места. Что там за эффекты? «Немота», «шипы на языке», «удушение», «свинцовые руки», «корни аньгуля», «протечка маны». Солидно.

      – Ну-ка, ну-ка! – пропела она тонким голоском, в этот раз отдающим льдом, – Посмотрим, кого вредина Мерк прислал по мою душу!

      Мирабелла легкими семенящими шагами подошла ко мне и сдернула капюшон с головы. Присмотрелась, нахмурилась, потом такими же шажками отошла больше чем на два метра, еще раз присмотрелась, оценив метаморфозу, произошедшую с моей головой, хмыкнула и сложила руки на груди.

      – Красавчик какой! На ассасина Лиги ты не похож. Немоту сниму сейчас, – сказала она по-прежнему холодно, – Но коли дернешься, порву на сто две части! Рассказывай!

      – Меня на самом деле Меркапоньос прислал! – как можно более уверенно сказал я, замечая, что с каждым моим словом мой невеликий хитбар сокращается. Ну правильно, «немоту» она сняла, а вот «шипы на языке» остались, – Сказал, тебе нужна помощь в семейных дря… делах. Если не нужна, то я просто уйду, во всем этом не было никакой необходимости.

      Я замолчал, ибо хитбар мой уже пожелтел. Классное заклинание! Интересно, можно ли его выучить? Время шло, она внимательно смотрела на меня, я же «не дергался», стоял спокойно.

      – Ну хорошо, – никогда не думал, что таким голоском можно ворчать, но ей удалось, – Проходи в подсобку, там поговорим.

      Все заклинания были сняты с меня несколькими быстрыми пассами, и я последовал за Мирабеллой в заднюю часть лавки. Здесь тоже были растения, только совсем в другом виде. Просторная комната была заставлена коробочками и чашками, в которых лежали высохшие, мертвые цветы и листья. Они же сохли целыми вениками, развешанные на веревках, натянутых над потолком. В дальней части комнаты стоял полноценный алхимический котел небольшого размера, в котором что-то подозрительно булькало. Я присел за стоящий посередине стол, а Мирабелла подошла к котлу, и большой поварешкой налила нечто густое и ядовито зеленое в две чашки, одну из которых поставила передо мной, а другую перед собой.

      – Попей чайку, – по-прежнему холодно сказала она, – Взбодрит.

      Нет уж, спасибо! Пить что-то из котла этой ведьмы? Да ни за что! Давай-ка, дорогая, поближе к сути!

      – Так что, все-таки, мне нужно сделать? В чем дело? – спросил я, подозрительно косясь на чашку с варевом, стоящую передо мной на столе. Сама она, кстати, к этому отвару не прикоснулась, хотя себе налила тоже.

      – В мести, конечно, – она пожала плечами, – Помоги слабой девушке отомстить за причиненное оскорбление


Скачать книгу