Иштар спускается в ад. Первая пьеса трилогии о вавилонских богинях. Филипп Коршунов
миры!
Прародительнице всего живого на земле!
Слава Иштар, Богине любви и войны!
И слава её двадцать шестому дню – дню преддверия кровавого дня!
СЦЕНА 4
На площади перед ступенями храма Иштар воины выстроились в боевом порядке. Иштар останавливается перед ними.
ИШТАР (насмешливо)
И с чем пришли, мои рабы?
ВОИНЫ (хором)
Мы – не твои рабы!
ИШТАР
О чём просите, просители?
ВОИНЫ (хором)
Мы – не просители!
ИШТАР
Чего вам надо, смертные, от Богини жизни?
ДУМУДЗИ
Ты – не богиня жизни! Ты сеешь смерть, как твоя сестра Эрешкигаль! Иштар – тиран!
ПРИДВОРНЫЕ (хором)
Святотатство!
ВОИНЫ (хором)
Правда!
ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР
Как смеешь ты сравнивать свет и тьму? Закон и хаос
ДУМУДЗИ
Когда богиня преступила законы и наслаждается кровью и смертями. Кто она?
ВОИНЫ (хором)
Тиран! Убить!
ПРИДВОРНЫЕ (хором)
Богохульники!
ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР
Глупцы! Как можно убить саму жизнь?!
ДУМУДЗИ
Даже боги подвластны смерти!
ИШТАР (с трудом сдерживая гнев)
Молчать всем! Так значит я – тиран?! Ты гово…
ДУМУДЗИ (перебивая)
Отчего ты любишь кровь больше, чем жизнь? Почему каждый месяц Вавилон умывается ею?
ИШТАР (елейным, соблазнительным голосом)
Таков закон жизни. Насилие и любовь – одно.
И разве ты, воин, не раб войны и любви?
ДУМУДЗИ
Никогда, никогда, никогда не буду рабом
ничего и никого!
ИШТАР (усмехаясь)
Посмотрим. (Всем воинам.) Тот, кто встанет на колени, останется в живых. И сможет принести своё семя жизни в Праздник весеннего равноденствия.
Строй продолжает стоять, сомкнув щиты.
ИШТАР
Поклонитесь мне – жизни, страсти и любви!
ПРИДВОРНЫЕ (хором)
Поклонитесь!
ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР
Ну же!
Воины стоят, не дрогнув.
ИШТАР
Ну, такое себе решение. Тогда передавайте поклон моей сестре Эрешкигаль в подземном царстве мёртвых.
ПРИДВОРНЫЕ (хором)
Слава справедливой и мудрой Иштар, Богине любви.
ДУМУДЗИ
Вперёд!!!
Воины бросаются на Иштар. Начинается бой. Иштар шутя и с издёвкой расправляется с воинами. Кажется, она парит над полем боя, как, собственно, и полагается богине войны.
Единственный, кто бьётся с ней на равных, – Думудзи. Бой прекрасен и кровав. Все, кроме Думудзи, мертвы.
ИШТАР (останавливаясь, вся ее одежда в крови убитых воинов)
А ты хорош.
ДУМУДЗИ (нападая)
Ты – зло.
ИШТАР (обороняясь и нанося контрудар)
Ты дерзок.
ДУМУДЗИ (уворачиваясь)
Умри!
ИШТАР (развивая