Принцип Волшебства. Мэри Нотли-Ким
на землю, Грэм раскрыл её и начал, не мигая, на неё смотреть.
– Перелистнитесь! Сейчас же перелистнитесь! – приказывал он страницам, щёлкая пальцами. Как волшебник. Грэм с сожалением подумал, что у него нет трости, хотя…
– Ты будешь тростью! – Он взял с земли тонкий прут и снова стал приказывать: – Перелистнитесь вправо!
Грэм щёлкал несколько минут подряд, пока не понял, что в пальцах жжёт. Но и тогда не перестал, а лишь сильнее уставился на страницы.
– Перелистнитесь вправо! – в который раз сказал он и вдруг…
Это сработало. Страницы перелистнулись.
Сами по себе. Сперва вправо, затем – влево.
От радости Грэм вскрикнул и заскакал счастливый возле яблони. На его удачу, ни Рэй, ни тётя Айрис этого не слышали, они думали, что Грэм уснул.
Приятное волнение объяло Грэма, и он решил закрепить. Снова раскрыл книгу в том же месте и повторил всё точь-в-точь.
На этот раз вышло быстрее. Шурша, страницы перекинулись вперёд, осчастливив Грэма во второй раз. Он ощутил, как его подкинуло изнутри – от радости – и довольный потёр ладошки.
– Что бы сделать такого ещё?
Посмотрел по сторонам, наверх. И понял. Он вызовет дождь. Маленький, короткий, но тот, что начнётся исключительно по его воле.
– Завтра я заставлю упасть с неба капли, – пообещал себе Грэм, посчитав это сущим пустяком.
На следующий день в небе плыли облака: белёсые, пушистые. Грэм не мог не увязать их появление с желанием вызвать дождь, хотя от Рэя знал, что дождь идёт из туч. И тем не менее настроился на волшебство. Ведь всё в тот день благоволило его наступлению. Особенно это касалось тёти Айрис, которая вдруг ушла в свою комнату, решив вздремнуть. Рэя, как обычно, не было, людей за изгородью – тоже. Будто сговорившись, они решили не мешать, что очень воодушевляло.
Грэм сосредоточился на одном красивом облаке. Снова начал щёлкать и приказывать:
– Начинается дождь! С неба на меня летят капли!
Спустя пару минут дождь и в самом деле пошёл. Грэм ощутил его на лице, только не вскрикнул как вчера от счастья. Просто вытянул руки, наблюдая, как пыль на них становится кружками, размытыми водой.
Но даже этого ему показалось мало. И по вечеру Грэм задался целью потушить на расстоянии свечу.
Когда на следующий день тётя Айрис отлучилась к лекарю, Грэм нашел в её комнате сплавившийся столбик воска, отыскал в кухне спички и принёс всё в каморку. Он поместил свечу на подоконник, зажёг её и отошёл на пять шагов.
Свеча не гасла. Долго. Пожалуй, слишком, как это показалось Грэму. Однако он не сдался. Опять и вновь смотрел на фитилёк и тушил его в своих сосредоточенных мыслях.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через