Сталь и камень. Сильвана Дж. Санчес
гром, охватил лес.
Пока я бежала, лес изменился: деревья обрели причудливую форму, тени вытянулись, превратившись в ухмыляющиеся лица. Я слышала биение собственного сердца в ушах и чувствовала, как хрипло и прерывисто дышу.
Лес начал редеть, и меня наполнила надежда. Звезды замерцали в полотне непроглядной ночи и осветили серебром королевский двор. Передо мной появились сверкающие мраморные колонны – яркий маяк во тьме.
Наконец я добралась.
17. Филлип
Я распахнул глаза и увидел спокойное море. Звезды сверкали безмолвно и торжественно. Каким-то образом я пережил шторм и устрашающий водоворот – но пережила ли она?
Я похолодел. Освободился от веревок, судорожно пытаясь найти Элоиз на палубе. Она неподвижно лежала возле мачты. Веревки немного провисли, но по-прежнему обвивали ее стройное тело.
В панике я бросился к ней.
– Элоиз, – выдохнул я, развязав ворох веревок. – Элоиз, ты меня слышишь? – Я придвинулся к ее лицу, и хотя девушка молчала, ее теплое дыхание на моей щеке принесло мне сладкое облегчение.
– Ну же, – взволнованно пробормотал я, обняв ее. – Немного отдыха, и ты придешь в себя. – Бережно сжав ее безвольное тело, я побрел в свою каюту – хаос из перевернутой мебели и разбросанных мятых пергаментов.
Я осторожно уложил Элоиз на кровать, подоткнув одеяло со всех сторон. Я провел с ней больше времени, чем требовалось. Тревога тяготила мою душу, и в голове кружили вопросы, на которые не было ответов.
Когда я вышел из каюты, мной овладела растерянность. Что произошло с нашим экипажем? Как моряки могли просто раствориться во вспышке света? Куда они исчезли? Какой силой наделила меня Элин? Я посмотрел на изумрудную подвеску. В Алеющей звезде не осталось магии – драгоценный камень стал безжизненным. Сердце забилось в груди, наполнившись сомнениями.
Я поспешил обратно на палубу и оглядел безмолвное море в поисках любых следов нашего экипажа. Ничего, лишь бесконечная тьма и ошеломляющая тишина, от которой по моей спине побежал холодок.
Я встал за штурвал. Тело болело от сражения и безумного шторма, в котором мы едва уцелели.
«Дыхание дракона» безмятежно дрейфовал в суровом море, глубины которого напоминали невиданную мной прежде чернильную бездну.
– Полуночное море, – прошептал я, вспомнив предостережения сестер-фейри.
Тяжело вздохнув, я уселся на краю палубы, всматриваясь в высокое ночное небо. Внезапное осознание заставило меня вздрогнуть: звезды изменились, перемешались в полном беспорядке. Я не узнавал ни единого созвездия. Это означало одно: мы удалились от суши и не могли определить точное местоположение.
Сон начал одолевать меня. Его тяжелая пелена затягивала, погружая в приятное оцепенение. Я поддался дремоте с благодарным самозабвением, нырнув в глубины беспокойного сна.
Во сне я увидел ее. Аврору. Освещенную звездами богиню, окутанную тенями. Она скользила по неземному павильону, и девственно-белое