Угроза мирового масштаба. Книга 2. А. Райро

Угроза мирового масштаба. Книга 2 - А. Райро


Скачать книгу
барная стойка, за которой работало сразу двое барменов, обслуживая сидящих на высоких стульях гостей всех возрастов и цветов одежды.

      От количества бутылок, банок, стаканов и не пойми чего еще, стоящих у них за спинами, рябило в глазах, и особенно это ощущение усиливалось из-за лучей разноцветного света, что отражались от них, ломались, дробились на сотню мелких лучиков, разлетаясь по всему залу.

      Вторая зона была небольшой сценой, на которой стоял, прижимая плечом к уху наушник и покручивая пальцем пластинку на проигрывателе, ди-джей. Перед сценой так же имелся небольшой танцпол, на котором несколько девушек и юношей отплясывали что есть сил. Тоже все пестрые, разноцветные, как попугаи в джунглях.

      Третья зона представляла собой несколько диванчиков, стоящих полукругом вокруг шести столиков, и все шесть при этом были заняты компашками от двух до шести человек.

      Ванесса, не останавливаясь, прошла к бару и вскарабкалась на ближайший барный стул. Один из барменов заприметил ее и тут же подошел. Привстав на стуле и облокотившись на барную стойку, Ванесса что-то сказала ему, бармен кивнул и отошел.

      Я подошел к Ванессе и сел на свободный стул рядом:

      – Что это за место?

      Приходилось немного повышать голос, чтобы перекричать музыку, но не настолько, чтобы это действительно доставляло неудобства.

      – Это наш бар. – Ванесса оглянулась и обвела рукой все помещение. – Ну, один из. Самый первый, самый главный.

      – «Наш» это в смысле семейный?

      – Ну да. Любой клан имеет какой-то свой семейный бизнес, с которого он получает дополнительный доход. У нас это сеть баров и ночных клубов под одинаковым названием «Ти».

      – И сколько их всего?

      – Шесть. Но этот самый первый и самый главный, как видишь, мы даже построили подземный ход, чтобы быстро и незаметно добираться сюда.

      – Ну да, удобно, – согласился я, и тут бармен вернулся с двумя небольшими запотевшими красно-синими металлическими банками.

      Он поставил обе перед Ванессой, глянул на меня, потом, – с вопросом в глазах, – снова на нее.

      Баронесса покачала головой и подвинула одну банку ближе ко мне. Бармен кивнул, приложил указательный палец к уху и отошел. Я слабо понял смысл этого пантомимного диалога, но они друг друга явно поняли.

      Ванесса взяла свою банку и открыла ее, потянув за стальной язычок. Я повторил ее действия.

      – Ну, за то, что мы остались живы! – провозгласила Ванесса, чуть поднимая банку, словно салютуя.

      – Алкоголь? – спросил я, принюхиваясь. Пахло чем-то свежим, но категорически неизвестным.

      – Не, энергетик. – Ванесса мотнула головой. – Если я сейчас алкоголя накачу, я совсем отключусь… А так – наоборот, в себя приду! Главное пить быстро, чем быстрее тем лучше!

      И, подавая пример, она приложила банку к губам и закинула голову назад. Два коротких глотка – и она поставила пустую банку на стойку и шумно выдохнула:

      – Вот сейчас будет хорошо!

      Прежде чем последовать ее примеру, я попробовал жидкость на


Скачать книгу