Человек из СССР. Пьесы 1927–1938. Владимир Набоков

Человек из СССР. Пьесы 1927–1938 - Владимир Набоков


Скачать книгу
семейное торжество, пятидесятилетие дорогой писательницы. Вы, кажется, любите хризантемы, Антонина Павловна… Цветок самый писательский.

      Антонина Павловна. Прелесть! Спасибо, голубчик. Любушка, вон там ваза.

      Ревшин. А знаете, почему цветок писательский? Потому что у хризан/тг^мы всегда есть темы.

      Любовь. Душа общества…

      Ревшин. А где Алексей Максимович?

      Антонина Павловна. Ах, у бедняжки сеанс. Рисует сынка ювелира. Что, есть у вас какие-нибудь вести? Беглого больше не встречали?

      Любовь. Так я и знала: теперь пойдет слух, что он сбежал с каторги.

      Ревшин. Особых вестей не имеется. А как вы расцениваете положение, Антонина Павловна?

      Антонина Павловна. Оптимистически. Кстати, я убеждена, что, если бы мне дали пять минут с ним поговорить, все бы сразу прояснилось.

      Любовь. Нет, эта ваза не годится. Коротка.

      Антонина Павловна. Он зверь, а я со зверьми умею разговаривать. Моего покойного мужа однажды хотел обидеть действием пациент, – что будто, значит, его жену не спасли вовремя. Я его живо угомонила. Давай-ка эти цветочки сюда. Я сама их устрою – у меня там ваз сколько угодно. Моментально присмирел.

      Любовь. Мамочка, этого никогда не было.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Добрый вечер (нем.). (Здесь и далее подстрочные прим, к пьесам – ред.)

      2

      Пожалуйста, тридцать три, один ноль (нем.).

      3

      До свидания (нем.).

      4

      «Где моя жена?» – «Там – следующая дверь» (нем.).

      5

      Захватывающий (нем.).

      6

      Визитер к госпоже Кузнецовой (нем.).

      7

      Ко мне? (нем.)

      8

      «Пожалуйста…» (нем.)

      9

      …но я не выношу общества этого большевика (фр.).

      10

      «Уборная» (фр.).

      11

      Где Курт? Он должен… (нем.)

      12

      Живо! (От нем. husch!)

      13

      Столовая (нем.).

      14

      «Курить запрещается!» (нем.)

      15

      Внимание! (нем.)

      16

      В рукописной вставке на отдельной странице – «револьверу», однако на следующей странице это слово заменено на браунинг.

      17

      Входите (от нем. herein).

      18

      Парадизерштрассе… у Энгеля (нем.).

Скачать книгу