Магазин чудес «Намия». Кэйго Хигасино

Магазин чудес «Намия» - Кэйго Хигасино


Скачать книгу
ответил Кохэй и ушел в кухню.

      Разложив на столе бумагу, он уселся на стул.

      – А что писать-то?

      – Да так и напиши: беду твою поняли, держись, – сказал Ацуя.

      – Нет, ну это как-то совсем уж бесчувственно.

      Ацуя прищелкнул языком.

      – Делай как хочешь.

      – А может, изложить нашу идею насчет того, чтобы взять любимого с собой? – спросил Сёта.

      – Ты же сам сказал, что, будь это возможно, вряд ли бы она просила совета.

      – Ну и сказал, а теперь думаю, что можно и уточнить.

      Кохэй озадаченно посмотрел на Ацую.

      – А ты как думаешь?

      – Не знаю я. – Ацуя отвернулся.

      Кохэй взял ручку. Но, прежде чем начать писать, опять взглянул на приятелей.

      – А как положено письма начинать?

      – А, точно, были какие-то выражения. «С почтением приветствую» или «Позвольте перейти прямо к делу», – сказал Сёта. – А вообще, не нужно это все. У нее в письме тоже ведь ничего такого не было. Пиши, как будто по электронной почте.

      – Во, точно! Буду думать, что это и-мейл. Так: «Ваш мейл», то есть «Ваше письмо прочитал», да? «Ва-ше пись-мо…»

      – Вслух необязательно, – предупредил Сёта.

      Ацуе тоже было слышно, как пишет Кохэй – видимо, он очень сильно давил на стержень.

      Через некоторое время Кохэй сообщил, что закончил, и принес письмо в комнату.

      Листок взял Сёта.

      – Ну и почерк у тебя.

      Ацуя тоже заглянул в листок. Почерк действительно был ужасный. К тому же написано сплошь азбукой.

      «Ваше письмо прочитал. Тяжело вам приходится. Я понял вашу беду. В голову пришла одна идея: может быть, стоит взять его туда, куда вы едете? Простите, что не придумал ничего лучше».

      – Ну как? – спросил он.

      – Пойдет, – ответил Сёта и повернулся к Ацуе. – Как думаешь?

      – Мне все равно, – сказал тот.

      Кохэй аккуратно свернул листок и вложил в адресованный Лунному Зайцу конверт, который был приложен к письму.

      – Схожу положу в ящик, – сказал он и вышел через черный ход.

      Ацуя вздохнул:

      – И о чем он только думает? Нашел время раздавать советы неизвестным людям. И ты туда же, Сёта.

      – Да ладно тебе. Иногда можно.

      – Что значит – иногда?

      – Так ведь обычно нам не приходится выслушивать жалобы и проблемы других людей. Никому и в голову не придет просить у нас совета. А значит, вряд ли нам еще придется этим заниматься. Это первый и последний раз. Вот я и говорю – разок-то можно.

      Ацуя снова хмыкнул.

      – Вот про таких, как вы, и говорят: надо знать свое место.

      Вернулся Кохэй.

      – Крышку ящика еле открыл. Видимо, им давно не пользовались.

      – Да уж, наверное. Разве сейчас развозят мол… – начал было Ацуя, но запнулся. – Кохэй, а где твои перчатки?

      – Перчатки? Вот они. – Кохэй указал на стол.

      – Ты когда успел их снять?

      – Когда письмо писал. В перчатках же трудно ручку держать…

      – Идиот! – Ацуя подскочил. – Теперь на письме,


Скачать книгу