Нефертум. Запретная кровь. Евгения Гвендолин
оттуда и протянул обережнику.
– Восточная башня, третий этаж. Не хоромы, но сойдет для девчонки.
– Спасибо. – Циглер взял из его руки маленький медный ключик с головкой в виде розы. – Думаю, Ярмила будет рада.
– Смотри, и эту несчастную не сведи в могилу, – холодно добавил Орин и скрылся на крыльце, прежде чем Эрик успел придумать ответ.
Ярмила быстро освоилась, успела произвести впечатление на Орина и подружиться с кухаркой. Ее новая комната находилась под самой крышей восточной башни, и в ней помещались только кровать и сундук для одежды. Из крохотного окна открывался вид на весь Марый острог и горы, которые по утрам красиво освещались золотым рассветным солнцем.
Кроме тесноты, еще одним недостатком комнаты были постоянные сквозняки и забитая сажей и птичьим мусором печная труба. Ярмила не привыкла просить о помощи, поэтому сама полезла на крышу со щеткой, чтобы прочистить дымоход. Лишь чудом ей удалось не упасть.
Каждый день она поила графа приготовленным отваром, строго следила, чтобы постель больного держали в чистоте и каждые три дня меняли простыни. В свободное от ухода за Теодором время она училась у кухарки готовить принятую в замке пищу. Оказывается, в Горсте ели в основном мясо да пшено, мало зная об овощах. Также Ярмила училась правильно носить поднос и подавать еду.
Эрик даже удивился, с какой быстротой и легкостью она заменила Сиршу.
Слуги наверняка уже рассказали ей, что случилось с прошлой «любимицей» графа и кого они считали в этом виновным. Циглер все ждал, когда она спросит, правда ли это, но Ярмила молчала. Лишь однажды девушка уточнила, стоит ли ей одеваться так же, как и Сирша, потому что ее платье не подходит для обслуги: слишком теплое. Тогда Циглер попросил швею сшить ей новое платье, но не такое, как у Сирши.
Орин даже согласился дать материал, но позже, когда граф придет в себя и решит, оставлять ли девушку в замке. На том и сошлись, хотя Ярмила немного расстроилась, ведь ей казалось, что она уже была здесь своей.
Эрик заходил в комнату к Теодору каждый день, но там ничего не менялось. Граф лежал без движения в спальне, а лицо его становилось все старее и старее. Ярмила поила его зельем строго по часам, но пока все было бесполезно. Граф спал мертвым сном, и велика была вероятность, что он никогда и не проснется.
Однажды, после очередного визита к больному, Циглеру не хотелось сразу возвращаться в свою комнату, поэтому он отправился в конюшню, куда так любила приходить Сирша. Айра стоял в самом дальнем стойле и громко фыркал, переступая с ноги на ногу.
– Привет, дружище! – Циглер положил руку ему на морду. Конь обрадованно заржал и принялся шевелить губами в поисках лакомства. Не обнаружив угощений, он обиженно тряхнул головой и подставил шею, чтобы его почесали. – Граф сказал, что ты спас ему жизнь, это правда?
В ответ Айра дернул ушами. Разумеется, его интересовала лишь собственная жизнь, а Теодор – так, всего лишь сидел на нем, когда Айра спасался бегством.
– Скучаешь по хозяину? – зачем-то спросил