Игра на выбывание. Нил Уайт
кивнул он, и, заметив, как у собеседницы недовольно раздулись ноздри, поспешно прибавил: – Мэм.
– Я Мэри Эванс, – представилась она. – Можно просто Мэри. Спасибо, что все-таки приехали.
– Извините, – пробормотал Сэм, досадуя по поводу своего опоздания. – У меня сегодня выходной…
– Ну ладно, главное, что вы здесь. Следуйте за мной.
Пройдя мимо Сэма, Мэри покинула оперативный штаб и зашла в меньшее по размеру помещение, расположенное дальше по коридору. Судя по всему, оно служило ей кабинетом. На столе стояли заляпанная чашка из-под кофе и фотография молодой женщины в рамке. Кабинет производил впечатление временного – возле картотечного шкафчика высилась стопка потемневших от времени папок. Видимо, принадлежали они предыдущему владельцу. Бумаги на столе были разбросаны кое-как, и Сэм с трудом подавил желание сложить их в аккуратную стопку, чтобы инспектору Эванс было удобнее читать.
– Садитесь. – Она указала на стул, который, казалось, вот-вот готов был развалиться. По крайней мере, ножки уже начали разъезжаться в разные стороны. И точно – стоило Сэму сесть, и стул опасно качнулся. Несколько секунд инспектор не сводила с него внимательного взгляда, от которого так и хотелось ерзать на сиденье.
– Собираетесь поговорить о четырех пропавших девушках? – предположил Сэм. – Я видел фотографии в штабе.
– Нет, – ответила инспектор Эванс. – Слышали про Ронни Бэгли?
Сэм мысленно перелистал папки в собственном картотечном шкафчике. Так люди просматривают адресную книгу. Однако не мог припомнить никого с таким именем и стал перебирать мошенников и растратчиков, с которыми имел дело на протяжении предыдущих лет. Наконец покачал головой:
– Нет, мэм.
– Это клиент вашего брата.
От неожиданности Сэм растерялся:
– Джо?
– Да, Джо Паркера. Он ведь адвокат по уголовным делам, верно?
– Да. Раньше работал в «Махоунс», теперь – в «Ханиуэллс», – Сэм нахмурился. – Только при чем здесь я?
Эванс ответила не сразу. Она молча смотрела на Сэма, будто хотела поставить на место и напомнить, кто тут главный.
– Нужно, чтобы вы узнали у него кое-какую информацию, – наконец произнесла инспектор Эванс.
– О чем?
– Об одном из его клиентов.
Сэм округлил глаза:
– Предлагаете шпионить за братом?
– Ну, если предпочитаете такую формулировку…
Сэм шумно вздохнул. Вряд ли продолжение беседы окажется более приятным, чем начало.
Глава 8
Джо заехал за Моникой в офис, и оттуда они сразу отправились в тюрьму. По дороге Джо пытался поддерживать разговор, чтобы отвлечься от нахлынувших мыслей о смерти Элли, и у него получилось. Моника, как и многие начинающие юристы, фонтанировала энтузиазмом – Джо и сам когда-то был таким. Ему нравились бойкие вопросы девушки, ее жизнерадостность и улыбчивость.
Однако по мере приближения к тюрьме