Убийство по переписке. Ксара Фарли

Убийство по переписке - Ксара Фарли


Скачать книгу
выдержку до конца недели. Давно пора. Мы с ним об этом говорили, он не должен зависеть от меня.

      – А Картер?

      – Его запиши на ближайшие дни. Он идёт на поправку, стал гораздо лучше спать, благодаря твоим снадобьям.

      – Не только им, – сдержанно улыбнулся Ченг.

      Врач, лечивший Дороти Максвелл, жил и работал в левом крыле старого дома, напротив кабака с говорящим названием «Хмельной Оскар». Благодаря ему тихая днём улица на закате просыпалась и до самого утра бурлила в разгульном веселье.

      Квартира доктора Олдриджа занимала весь второй этаж, а приёмная – первый. Всё в ней было начищено до блеска и ради пущей стерильности протёрто каким-то едким средством. От запаха хлора у Кроу закружилась голова. В надежде ослабить приступ, он с минуту не дышал и старался сосредоточить внимание на остроносой даме средних лет. Это была мисс Деррик – старшая из двух медсестёр, работавших у Олдриджа.

      Её резкий голос ударил Кроу по ушам:

      – Вы записаны?

      – Мне сказали: с острой болью можно без записи.

      – Кто сказал? – Мисс Деррик окинула строгим взглядом сначала Кроу, а потом и мисс Гиллард.

      Он прикрыл глаза и сжал зубы. Даже эта чёртова боль может иногда пригодиться. Главное – не дать ей захватить себя полностью.

      Когда он качнулся, мисс Гиллард подхватила его под руку.

      – Я сейчас же позову доктора, – забеспокоилась мисс Деррик.

      Поняв, что перестарался, Кроу поспешил её успокоить:

      – Всё не так серьёзно, обычная мигрень.

      – Тогда подождите здесь, – мисс Деррик указала им на кожаный диван.

      Убедившись, что пациент сел и не грохнется на пол посреди холла, она скрылась за дверью кабинета врача.

      Кроу посмотрел на мисс Гиллард:

      – Вы мешаете мне работать.

      – Ваша игра уж больно похожа на правду.

      – Вы сейчас не мой врач.

      – И кто же я?

      – Придумайте сами.

      Мисс Деррик распахнула дверь кабинета и пригласила их войти.

      Олдридж – лысоватый мужчина чуть старше пятидесяти – неловко поднялся, зацепив угол стола. Его взгляд забегал между Адой и Кроу. Белёсые глаза навыкат словно проткнули шилом, настолько неподвижными казались узкие зрачки.

      – Что привело вас ко мне? – спросил он, скривив губы, и дважды дёрнул головой.

      Кроу хотел ответить, но Ада его опередила:

      – Моего младшего брата с детства мучают сильные головные боли.

      Она погладила Кроу по голове и подтолкнула к креслу.

      – Садись, малыш.

      И бросив взгляд на его лицо, едва не рассмеялась. Распахнутые глаза, застенчивая улыбка. Милый мальчик! Сейчас и она бы поверила, что он младше её лет на семь. А то и на десять. Вот же плут!

      Олдридж уставился на Кроу.

      – Мы обращались ко многим врачам, – продолжила Ада. – Но всё без толку.

      – И почему же выбрали меня?

      – Нам рекомендовала вас Бренда Максвелл. Она подруга нашей матери.

      – Максвелл? – Олдридж прищурился и нервно мигнул.

      Ада на мгновение закусила губу и глянула на Кроу. Он и не думал спасать


Скачать книгу