Черный-черный дом. Кэрол Джонстон

Черный-черный дом - Кэрол Джонстон


Скачать книгу
разговор идет в основном обо мне.

      Джиллиан оборачивается от кассы и одаривает меня улыбкой – неожиданно для меня.

      – Келли говорила, что вы придете к нам сегодня вечером; мы вам очень рады.

      – Спасибо. – Я все еще чувствую на себе чужие взгляды, и моя ответная улыбка получается слишком напряженной, слишком долгой.

      – Что вы будете?

      – Немного белого вина, пожалуйста.

      – То же самое для меня, будь добра, Джиллиан, – говорит Келли, протягивая десятку.

      Я бросаю взгляд на глянцевую плитку за витриной с бутылками, отражающую движение в зале у меня за спиной.

      – Они всё еще смотрят?

      – Не обращай на них внимания. – Келли ухмыляется. – Представь, что ты на Центральной линии метро.

      Когда Джиллиан возвращается с напитками, я взбираюсь на табурет рядом с Келли, и мы чокаемся бокалами.

      – Твое здоровье. Значит, ты и Джаз. Вы…

      – Господи, нет! Ему около сорока с чем-то лет. Он просто славный парень. И очень хорошо относится к Фрейзеру. Он помог мне, когда я только начала работать в пабе посменно, и я думаю… Я имею в виду, что сейчас я, наверное, использую его в своих интересах – я понимаю, что это обман… но я просто очень рада, что в жизни Фрейзера есть хоть одна достойная мужская фигура. – Она делает паузу. – Отец Фрейзера – козел. Из-за него нам пришлось уехать из Глазго.

      – Извини. Это…

      Кто-то сильно толкает меня в плечо, и я проливаю вино на барную стойку и подол платья. Обернувшись, обнаруживаю, что смотрю прямо в красное от гнева лицо Алека Макдональда.

      – Тебе здесь не рады.

      Прежде чем я или Келли успеваем что-то сказать, Брюс Маккензи отпускает рукоять пивного насоса и направляется к нам.

      – Алек, теперь только я решаю, кому здесь рады, а кому нет.

      – Она…

      – Добро пожаловать. – Брюс кладет ладони на барную стойку и наваливается на нее. – Все ясно?

      Я смотрю на свои колени, пока не ощущаю, как жар, исходящий от Алека – порожденный его яростью – отдаляется, и тогда я делаю вдох и поднимаю глаза на Брюса.

      – Спасибо.

      Он с минуту всматривается в меня своими темными глазами, а потом кивает:

      – Не беспокойтесь.

      – Не обращайте внимания на Алека, – замечает Юэн, торчащий у стойки чуть дальше. – В этом мире нет человека, который не раздражал бы его.

      Он стоит рядом с женщиной, невероятно элегантной в шелковой блузке, льняных брюках и со сложной прической, которая каким-то образом умудрилась пережить гебридский ветер в полной сохранности. Она одаривает меня улыбкой, не столько любопытной, сколько вежливой.

      Юэн хмурится.

      – Полагаю, теперь вы знаете, почему?

      – Ну я… – Я моргаю. Вспоминаю тот маленький камень над пляжем Лонг-Страйд. – Да.

      Наступает неловкое молчание. Келли ерзает на табурете.

      – Итак, Кора хотела познакомиться с новенькой, не так ли, любовь моя? – в конце концов


Скачать книгу