Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд

Портрет Дориана Грея - Оскар Уайльд


Скачать книгу
свою руку из руки Холлуорда и, упав на диван, спрятал лицо в подушки.

      – Это ты наделал, Гарри! – сказал художник с горечью.

      Лорд Генри пожал плечами.

      – Это заговорил настоящий Дориан Грей, вот и все.

      – Неправда.

      – А если нет, при чем же тут я?

      – Тебе следовало уйти, когда я просил тебя об этом.

      – Я остался по твоей же просьбе, – возразил лорд Генри.

      – Гарри, я не хочу поссориться разом с двумя моими близкими друзьями… Но вы оба сделали мне ненавистной мою лучшую картину. Я ее уничтожу. Что ж, ведь это только холст и краски. И я не допущу, чтобы она омрачила жизнь всем нам.

      Дориан Грей поднял голову с подушки и, бледнея, заплаканными глазами следил за художником, который подошел к своему рабочему столу у высокого занавешенного окна. Что он там делает? Шарит среди беспорядочно нагроможденных на столе тюбиков с красками и сухих кистей, – видимо, разыскивает что-то. Ага, это он искал длинный шпатель с тонким и гибким стальным лезвием. И нашел его наконец. Он хочет изрезать портрет!

      Всхлипнув, юноша вскочил с дивана, подбежал к Холлуорду и, вырвав у него из рук шпатель, швырнул его в дальний угол.

      – Не смейте, Бэзил! Не смейте! – крикнул он. – Это все равно что убийство!

      – Вы, оказывается, все-таки цените мою работу? Очень рад, – сказал художник сухо, когда опомнился от удивления. – А я на это уже не надеялся.

      – Ценю ее? Да я в нее влюблен, Бэзил. У меня такое чувство, словно этот портрет – часть меня самого.

      – Ну и отлично. Как только вы высохнете, вас покроют лаком, вставят в раму и отправят домой. Тогда можете делать с собой что хотите.

      Пройдя через комнату, Холлуорд позвонил.

      – Вы, конечно, не откажетесь выпить чаю, Дориан? И ты тоже, Гарри? Или ты не охотник до таких простых удовольствий?

      – Я обожаю простые удовольствия, – сказал лорд Генри. – Они – последнее прибежище для сложных натур. Но драматические сцены я терплю только на театральных подмостках. Какие вы оба нелепые люди! Интересно, кто это выдумал, что человек – разумное животное? Что за скороспелое суждение! У человека есть что угодно, только не разум. И, в сущности, это очень хорошо!.. Однако мне неприятно, что вы ссоритесь из-за портрета. Вы бы лучше отдали его мне, Бэзил! Этому глупому мальчику вовсе не так уж хочется его иметь, а мне очень хочется.

      – Бэзил, я вам никогда не прощу, если вы его отдадите не мне! – воскликнул Дориан Грей. – И я никому не позволю обзывать меня «глупым мальчиком».

      – Я уже сказал, что дарю портрет вам, Дориан. Я так решил еще прежде, чем начал его писать.

      – А на меня не обижайтесь, мистер Грей, – сказал лорд Генри. – Вы сами знаете, что вели себя довольно глупо. И не так уж вам неприятно, когда вам напоминают, что вы еще мальчик.

      – Еще сегодня утром мне было бы это очень неприятно, лорд Генри.

      – Ах, утром! Но с тех пор вы многое успели пережить.

      В дверь


Скачать книгу