Ундина. Обреченные любить. Вирсавия Вайс
дамский вариант, с которого она в тот же день пребольно приземлилась на пятую точку, прямо в лужу посреди двора, рассмешив всю челядь. И вот сейчас перед ней, сверкая черными, как маслины глазами, почти пританцовывая, стояла Присси.
– Госпожа Тара, госпожа Тара! Леди Стетхолл приказала вас принарядить к обеду! Сейчас придет Лотта и уложит вам волосы!– она буквально подпрыгивала от переполнявших ее чувств.– Ой! Не так! Сейчас Томми и Стен принесут чугунную ванну и я вас хорошенько намою, а потом…
– Что?– Тара сдвинула брови.– Ванну? Зачем? Не то, что мне не хочется мыться,– кстати, от рук изрядно попахивало коровьим навозом.– Но если мать приказала приготовить ванну, значит меня, как индюшку, к чему-то готовят, а это, черт возьми, попахивает еще хуже, чем коровьи аки-каки. Значит, как я и догадывалась, Леди Клара не просто так прикатила сюда ни свет ни заря. Присси, слушай сюда.– Тара заволокла служанку в комнату и прижала ее к двери.– Мне нужна твоя помощь.
Присси замотала головой, как китайский болванчик.
–Ой, госпожа, как бы чего не вышло! Леди Стетхолл опять будет ругать меня и отправит, чего доброго в деревню, или ещё хуже на ферму.
Тара знала, что служанка была немного ленива, но кичилась работой личной помощницы при юной госпоже, и задирала перед лакеями нос, обжимаясь с теми же лакеями по углам, когда, как ей казалось, этого никто не видит. И при первой возможности бесстыдно отлынивала от поручений своей хозяйки, делая вид, что не расслышала или вовсе притворялась больной. Но сейчас Таре было абсолютно чихать на хочушки и могушки Присси, ей нужна была ее помощь.
– Слушай сюда, Присси, если ты в точности, не выполнишь то, что я прикажу, я велю конюху всыпать тебе пяток плетей. Ты все поняла?
У служанки расширились глаза от страха, не то, чтобы она поверила своей госпоже, но она просто до одури боялась конюха, высокого, сурового гиганта, с огромным шрамом на пол- лица, половину которого закрывала густая рыжая борода, Его огромные кулаки с узловатыми пальцами, могли, как ей казалось, расплющить ее в секунду. Поэтому она тут же согласно закивала головой.
* * *
Солнце опускалось к горизонту, когда Леди Стэтхолл решила проверить свою дочь. Она неспешно поднялась на второй этаж и подошла к дверям комнаты Тары. Постучав в дверь, она прислушалась, но в комнате стояла тишина. Ни малейшего шороха не доносилась из-за дверей. Заглянув в комнату дочери, леди Стетхолл увидела чугунную ванну, наполненную остывшей водой, на стуле у окна лежало платье из тончайшего муслина нежно мятного цвета с французским кружевом по подолу и рукавам. Около большого зеркала в кресле спала Лотта, так и не дождавшаяся Тары. И не малейшего следа её драгоценной дочери .
– Да чтоб тебя!– выругалась леди Стэтхолл.
Дочь необходимо было немедленно найти. Как и предполагала Прюданс, герцогиня Клара не просто так приехала к ним в этот день. Речь шла о предстоящей помолвке её дочери и юного наследника престола Теренса Ольденбургского. И сегодня вечером, во время торжественного обеда, леди Стэтхолл