Яблоневый сад для мисс Лизы. Айлин Лин
монолог и изредка согласно кивала. – Убедилась, что этот тип вполне мог сделать всё то, что произошло с моими родными.
– Да, у нас даже сомнений ни разу не возникло, – развела тонкими руками девушка.
– Но меня не покидает ощущение неправильности… – я посмотрела на чету Ройс, участвовавших в беседе, – есть ведь ещё кто-то, а этот Рок просто марионетка.
– Мисс Лиза, – удивился Чарльз, – почему вы так решили?
– Ума у вашего бургомистра хватит лишь выполнять чьи-то приказы, прямые и точные. Есть ли кто-то в столице, кому страсть как захотелось присвоить себе чудесный сад бабушки и дедушки? Прогнуть чету Львовых под себя и использовать в качестве бесплатной рабоче-магической силы?
– Я никогда не задумывался над чем-то подобным, леди Лиза, – Ройс нахмурил кустистые брови. – Но на досуге непременно задамся вашим вопросом и постараюсь отыскать ответ, поспрашиваю у нужных людей. Рок назначили не так давно, до него город был в куда лучшем состоянии. А сейчас постепенно захиревает. Касательно вашего запроса по охране. Мужчины, оставшиеся без жилья, и от которых отказались родственники, либо же их нет вовсе, обретаются в Доме для калек.
– Название какое-то жуткое, – шокировано изумилась я.
– Зато без прикрас, – пожал широкими плечами мужчина.
– Представляю, – вздрогнула я.
– Я вас туда отведу и помогу договориться кое с кем, только характер у этой троицы угрюмый, и даже злой. Но они единственные из тех, кто там доживают свои дни в тоске и ночных кошмарах, кто захочет вас выслушать.
– Давайте сходим. А потом мы с Ляной отправимся на рынок. И нужно ещё снять комнату в каком-нибудь приличном месте.
– Погодите, думаю, время пришло, – заговорщически глянув на Грету и Ляну, улыбнулся Чарльз, встал и куда-то вышел, вернулся через несколько минут, держа в руке тонкую папку. – Этот секрет отныне ваш. Ляна и Алекс дали слово молчать, как и мы с Гретой, но ровно до того момента, пока бургомистр подпишет все бумаги и земля официально станет вашей, – мужчина вложил мне в руки папку, – здесь рецепт настойки. После смерти четы Львовых люди бургомистра ворвались в вашу усадьбу и учинили обыск. Но ничего не нашли, – Чарльз тихо усмехнулся, – им нужно было это. Ваш дедушка был замечательным человеком, а его настойка из листьев золотых яблонь спасла мою жену в студёную зиму. Ничего не помогало, а вон, поди ж ты, волшебное какое зелье сотворил ваш дедушка! Потому даже не думайте предлагать нам деньги – для вас сделаю всё, что нужно бесплатно!
– И снимать комнату нигде не следует, – всплеснула руками Грета. – Оставайтесь у нас, леди Лиза, мы будем только рады!
– Я.… я… Не хочу вас стеснять… – начала я, прижав заветную папку к груди. Хорошие люди. И тайны моего деда сохранили, и сейчас помогают нам, совершенно чужим людям.
– Вы нисколько нас не стесните! – уверенно кивнул мистер Ройс.
Через несколько минут наша троица покинула дом и пешком отправилась в сторону Дома калек.
– Там не только солдаты