Как не пройти смотр невест. Полина Никитина
конкурентам. При этом, он избегал даже моргнуть в их сторону, старательно отводя взгляд. Сачар, занимавший место рядом со мной, был в курсе нашей первой встречи с сопровождающими второй невесты из Даркайна и даже предложил учителю поменяться местами, но тот лишь вежливо поблагодарил и продолжил акт морального мазохизма.
Я была удивлена и даже немного зла. Плевать на Харрайю, к холодам я привыкла, спасибо близости гор, но вот Хансайя могла бы быть и повежливее. Даже не подошла и не представилась принцессе. Связано ли это с напряжением между её сестрой и моим телохранителем – не знаю, но, тем не менее, я твёрдо решила преподать ей урок хороших манер и показать, кто здесь главный.
Сестры со своим сопровождением покинули таверну первыми, мы ушли немного позднее. Я оторвалась от своих спутников, воспользовавшись тем, что они остались согласовать с хозяином таверны время завтрака и решительным шагом направилась сразу к двери комнаты, которую занимали Хансайя и Харрайя. Уверенно постучала в дверь. Ногой. Чтоб услышали наверняка.
– Принцесса? – удивлённо посмотрела на меня Харрайя, открыв дверь. – Мы вас не ждали.
В этот момент, меня окатила прохладная волна. Сначала, я подумала, что эта блондинистая сосулька владеет магией льда, но затем, я поняла, что это всего лишь порыв ветра от распахнутого окна. Что ж, как я вижу, здесь мне не рады. Сочувствую вам, сёстры, я ведь ещё даже не начала.
– К сожалению, – ответила я, метко пихнув Харрайю локтем в бок. Она живенько отпрянула с порога, а я воспользовалась этой заминкой, и с ослепительной улыбкой прошла в комнату, остановившись прямо в центре. – Так вот, к сожалению, госпожа Хансайя по каким–то причинам так и не смогла представиться мне, поэтому, я решила пойти наперекор всем правилам этикета, и познакомиться сама.
Выговорив последние слова с таким нажимом, что даже и дурак понял бы столь явный намёк, я слегка склонила голову, ожидая реакции от сестёр. Хансайя, стоявшая у окна, опустила голову и покраснела как рак, которых нам частенько подавали к обеду во дворце. Харрайя, нервно сглотнув, попробовала исправить ситуацию.
– Хансайя очень тяжело переносит дорогу. Наша мать заболела буквально перед отъездом и слегла. Сестра проводила с ней так много времени, что, боюсь, заболела сама. Не переживайте, Ваше Высочество, это не заразно, но ей необходимы покой и тишина.
Исправила ситуацию, конечно. Всё выглядит так, словно это не они проявили неуважение, а провинилась перед ними именно я. Хорошо, что я натренирована придворными дамами, поэтому, лишь сочувственно покачала головой и отбила словесную подачу.
– Как прекрасно, когда есть такая заботливая старшая сестра. Хансайя, милая, если у вас сел голос или болит горло, умоляю, не стойте вечером у раскрытого окна. Продолжайте молчать, берегите себя, ведь в Имперский Двор вы должны въехать в добром здравии. Если понадобится отдых, задержитесь в этой гостинице на день–два, хорошенько пролечитесь сперва, я оплачу расходы за дополнительные сутки и, если понадобится, за вызов врача.
– Право,