Похищение мечей. Майкл Салливан
Виктор заткнул уши руками.
– Клянусь Марибором! – вскрикнул он. – Прикажите слугам что-нибудь сделать с этой дверью!
– Ни в коем случае, – возразил Арчибальд. – Это вход в Серую башню, где расположен мой личный кабинет, мое убежище. Где бы я ни находился в пределах замка, из любого уголка я должен слышать, не открывается ли эта дверь. И, как видите, такая возможность у меня имеется.
Стоявший за дверью Брюс приветствовал их низким изящным поклоном. Держа перед собой фонарь, он повел их вверх по широкой винтовой лестнице. На полпути сэр Виктор замедлил шаг, едва справляясь с одышкой.
Арчибальд остановился из соображений учтивости и сказал:
– Вынужден принести свои извинения за столь длительное восхождение. Сам я уже давно его не замечаю, поскольку взбирался по этим лестницам тысячи раз. Пока был жив мой отец, только здесь я мог побыть в одиночестве. Никто не стал бы тратить время и силы, чтобы подняться наверх. Это самая высокая башня в моем замке, хотя до величественных размеров Коронной башни в Эрваноне ей, разумеется, далеко.
– Неужели никто не заходит сюда, чтобы просто полюбоваться видами из окна? – поинтересовался сэр Виктор.
– Подобная мысль вполне могла бы прийти кому-нибудь в голову, – усмехнулся граф, – но в башне нет окон, а посему это идеальное место для моего личного кабинета. При входе в башню я велел установить двери, чтобы обеспечить сохранность дорогих мне вещей.
Поднявшись на самый верх, они уперлись в очередную дверь. Арчибальд вынул из кармана большой ключ, отпер ее и жестом пригласил маркиза войти. Брюс привычно занял пост снаружи около входа в кабинет и закрыл дверь.
Просторная круглая комната с высоким потолком была обставлена скромно: широкий письменный стол, заваленный бумагами, два мягких кресла перед небольшим камином и изящный столик между ними. Огонь, горевший в камине за простой латунной решеткой, освещал большую часть кабинета. Дополнительный свет давали висевшие на стенах канделябры, чьи свечи, сгорая, наполняли комнату приятным, пьянящим ароматом меда и салифана.
Арчибальд улыбнулся, заметив, как сэр Виктор бросил быстрый взгляд на заваленный картами и свитками стол.
– Не утруждайте себя, маркиз. Перед вашим приходом я спрятал все документы, касающиеся моих дальнейших планов. Прошу вас, присаживайтесь. – Арчибальд указал рукой на стулья перед камином. – Соблаговолите отдохнуть после долгого подъема, пока я буду наливать нам бренди.
– Хватит с меня прогулок по замку и формальностей, – проворчал старик. – Теперь, когда мы здесь, объясните же наконец, в чем дело.
Арчибальд предпочел игнорировать недовольный тон маркиза. За минуту до получения вожделенной награды можно было позволить себе каплю снисхождения. Он подождал, пока маркиз сядет.
– Надеюсь, для вас не секрет, что я проявляю интерес к вашей дочери Аленде? – спросил Арчибальд, наполняя два бокала.
– Да, она упоминала об этом.
– А