Тайны Ривердейла. Загадочный сосед. Юлия Кира
вяло бродила между стеллажами с продуктами. Хотела выбрать хлопья на завтрак, но ни один из вкусов не привлек внимания. В хлебобулочном отделе мелькнула знакомая головка с черной копной волос, и я ускорила шаг.
«Вдруг он тоже здесь?» При этой мысли участилось сердцебиение.
Дафна катит Остина в тележке и что- то щебечет, а я, как ненормальная, следую по пятам. Их сын тянет ручонки ко всему яркому и привлекающему взгляд. И достигает своей цели, цепляя что- то по пути. Несколько упаковок «Милки Вэй» падают на пол, а он восторженно пищит, держа одну из них. Женщина журит малыша и треплет пухлые щечки под его радостный визг.
Я наблюдаю, как она наклоняется за сладостями и краем глаза примечает меня.
«Как же я тебя ненавижу!» – думаю про себя, желая провалиться ей сквозь землю.
Что- то заставляет ее пошатнуться, и Дафна поворачивается ко мне с немым вопросом во взгляде.
Моя ненависть слишком осязаема, и она делает шаг назад, закрывая сына спиной.
– Саша? Саша?!
Я оборачиваюсь на голос мамы.
– Да что с тобой, милая? Зову тебя уже несколько минут! – подходя ко мне, с укором сетует родительница. – Здравствуйте, миссис Грегори, – быстро переключается на соседку и расплывается в светлой улыбке при виде Остина.
– Добрый день, миссис Роуз. Вы простите, нам уже пора, хорошего вам дня. – И, бросив на меня последний озадаченный взгляд, она спешит прочь.
– Милая, у тебя все хорошо? – обращается ко мне мама, внимательно рассматривая. – Миссис Грегори тебя чем- то обидела?
– Нет, мам. Пойдем.
– Ты нашла хлопья? Идем вместе посмотрим, – чувствуя мое настроение, она тянет за собой.
Этим вечером Дафна с сердитым выражением лица задернула шторы спальни, и свет погас.
Глава 4
Прогулочным шагом иду в публичную библиотеку Эванстона. В университете дали задание ознакомиться с газетами прошлых лет и найти статью с убийством, где следствие зашло в тупик и преступление так и осталось нераскрытым.
Порывистый ветер пытается отобрать фиолетовую шапочку, и я натягиваю ее до самых глаз. Впереди маячит широкая лестница. Быстрым движением поправляю лямку сумки, которая так и норовит соскользнуть с плеча, и убираю руки в карманы.
– Саша? Саша Роуз? – слышу знакомый бархатный тон.
Я поднимаю взгляд в надежде, что не ошибаюсь.
Томас Грегори спускается мне навстречу с искренней улыбкой. Его очки в черной оправе запотели от дыхания.
Прячу красный нос глубже в объемный вязаный шарф.
– Здравствуйте, мистер Грегори, – голос звучит глухо из- за намотанной ткани.
– Здравствуй! Как поживаешь? – жизнерадостно интересуется он, останавливаясь напротив.
– Все хорошо. Спасибо.
Решаюсь посмотреть на него и наблюдаю, как он снимает очки и начинает протирать линзы.
– Как себя чувствуешь после падения? Ничего не болит? – И устремляет на меня внимательный взор.
– Уже нет, благодарю за беспокойство.
Меня