Идолы Света и Тьмы: Пленница Бога (книга первая). Валентина Зайцева
что у меня было с собой в камере, – это ночной горшок с крышкой и грубое одеяло, которое царапало мою кожу и вызывало сыпь на голых руках. Пол покачивался в ритме плывущего по морям судна. Когда, я впервые проснулась, у меня возникла глупая мысль, что мне повезло, что я осталась жива. Но потом, я поняла, что я жива. Этому нечему радоваться.
Это означало, что это судно Отроков и покровителей везло меня в последнее место в мире, куда мог бы отправиться кто-то вроде меня…
Асия – Земля Богов.
Словно зажглась спичка, искра беспокойства пробежала по мне, до самых скрюченных пальцев ног. И дело было не в холоде. В одиночку, Отроки были зловещими созданиями, которых следовало избегать. Они были настоящими детьми Богов. Рукотворными детьми Богов. Грозными и мощными.
С того дня, как Отрок убил мою маму, я боялась их и всего, что они могли сделать. Может быть, я не избегала их так хорошо, как следовало бы, но страх навсегда остался во мне. Я навсегда запомнила тот день, когда страх вселился в мое сердце.
Я была маленькой девочкой, ребенком, вся в грязи. Моя одежда промокла от долгих часов игры в пенистой части моря. Два судна стояли пришвартованные в длинном деревянном порту. Мама уже слишком долго разговаривает с моряком. Она сказала мне оставаться на берегу, но начинало темнеть, мне было холодно, и я захотела познакомиться с торговцами.
Иногда, у них в продаже есть красивые шелка и ленты. Прежде чем побежать на пирс за мамой, я собрала несколько особенных ракушек.
Она всегда торгует с мужчиной, у которого добрые глаза и который носит черную ленту на запястье. Это значит, что он женат. Возможно, у него есть дети. Возможно, он поторгуется со мной.
Папы у меня нет, но мама мне однажды сказала, что папы, как пыль.
«Они повсюду, Дарина, но бесполезны.» Так что, я не печалюсь, что у меня его нет. Я споткнулась у ног мамы и посмотрела на торговца. «Что я могу получить за это?» – спрашиваю я его, и протягиваю сложенные в чашечки руки, на которых сложена куча красивых ракушек.
Мама бросает на меня мрачный взгляд, говорящий, что позже она меня отшлепает. Я дуюсь.
«Что там у тебя?» Мужчина с добрым лицом приседает и ковыряется в моих ракушках. «О, какие они красивые. Моей дочурке они понравятся.»
Моя надутость сохраняется, потому что он вытаскивает самую большую ракушку, ту, которую мне следовало положить в карман, прежде чем попытаться торговать с ним.
«Ты возьмешь сладкое?» Из кармана рубашки он достает – леденец!
Их привозят только из Асии. Самый большой остров в центре всего мира, где живут все Боги со своими Отроками и идолопоклонниками. «Этого достаточно, Дарина.» Мама забирает у мужчины леденец и жестом приглашает меня идти домой. Мне не следует прикасаться к незнакомцам или вообще к кому-либо. Мама говорит, что мои руки делают странные вещи и пугают людей. Я фыркаю и запихиваю ракушки в карман юбки. Они звенят, когда я делаю реверанс перед добродушным торговцем.
Он смеется, затем глубоко кланяется.
«Доброго дня, лебедушка», –