Тени Уеллоуторна. Захватывающая новелла, где любовь и предательство, наука и мистика сталкиваются лицом к лицу. Татьяна Пугачева

Тени Уеллоуторна. Захватывающая новелла, где любовь и предательство, наука и мистика сталкиваются лицом к лицу - Татьяна Пугачева


Скачать книгу
земли Уеллоуторна. «Я должна узнать правду,» – прошептала она. – «О замке, об убийствах и… о себе.»

      Джеймс молча кивнул, и в этом молчании родилось негласное соглашение. Каким бы ни было прошлое Уеллоуторна, они раскроют его секреты вместе, даже если это навсегда изменит их жизни.

      Глава 2. Тени прошлого и настоящего

      Елена стояла посреди обширной библиотеки замка Уеллоуторн, окруженная возвышающимися стеллажами с древними фолиантами и портретами, которые, казалось, следили за каждым её движением. Солнечный свет, просачиваясь через пыльные витражные окна, отбрасывал разноцветные узоры на потертый ковер. Она провела пальцами по корешкам старинных книг, её журналистские инстинкты трепетали от предвкушения скрытых знаний.

      «Интересное чтение?» – раздался голос позади неё. Елена обернулась и увидела инспектора Джеймса Харди, стоящего в дверном проеме. Его скептический взгляд смягчился, наблюдая за её сосредоточенностью.

      «Скорее интригующее,» – ответила Елена, осторожно подбирая слова. – «Инспектор Харди, могу я задать вам несколько вопросов? Не для публикации, конечно.»

      Джеймс приподнял бровь. «Зависит от вопросов, мисс Сомерсет. Но давайте присядем.»

      Они устроились в уютном уголке библиотеки. Елена решила рискнуть: «Я знаю, что вы здесь не просто в качестве гостя. Что-то происходит в замке Уеллоуторн, не так ли?»

      Джеймс напрягся. «С чего вы взяли?»

      «Журналистская интуиция,» – Елена улыбнулась, но её глаза оставались серьезными. – «И кое-что ещё.» Она достала из сумки сложенный лист бумаги. «Полицейский отчет, который я нашла. Большая часть текста отредактирована, но даты и место совпадают с недавними событиями в замке.»

      Джеймс внимательно изучил документ. «Где вы это взяли?»

      «У хорошего журналиста есть свои источники,» – уклончиво ответила Елена. – «Важнее другое: что здесь происходит на самом деле?»

      Их разговор прервал шелест шелковой ткани. В библиотеку вплыла леди Маргарет, её лицо озарила очаровательная улыбка.

      «Елена, дорогая, вот вы где,» – произнесла она мелодичным голосом. – «Я как раз искала вас. Не хотите ли совершить небольшую экскурсию по историческому крылу замка?»

      Елена обменялась быстрым взглядом с Джеймсом. «С удовольствием, леди Маргарет.»

      Следуя за хозяйкой замка по извилистым коридорам, Елена внимательно слушала рассказы о славном прошлом семьи Уеллоуторн. Каждая история, казалось, идеально отвечала на невысказанные вопросы журналистки, что только усиливало её подозрения.

      «А вот здесь,» – леди Маргарет указала на неприметную нишу, – «раньше хранились семейные реликвии. Теперь, конечно, всё это в музее.»

      Елена заметила, как леди Маргарет ловко отвлекла её внимание от чего-то в глубине ниши. «А были ли в истории семьи Уеллоуторн какие-нибудь… менее славные моменты?» – спросила она, пристально наблюдая за реакцией собеседницы.

      На долю секунды безупречная


Скачать книгу