Трое храбрых, пятеро справедливых. Ши Юй-Кунь

Трое храбрых, пятеро справедливых - Ши Юй-Кунь


Скачать книгу
Цилицунь, прислушиваясь по дороге к разговорам прохожих, потом зазвонил в колокольчик, чтобы все знали, что идет лекарь, и стал выкрикивать:

      – Эй, выходите лечиться, кто болен! Болезнь запустить – тигра вскормить! Вскормишь – тебя же сожрет! Выходите, все болящие! Лекарства мои полезны – помогают от всех болезней! Бедных щажу – много не беру!

      – Зайдите к нам, господин лекарь, – позвала какая-то старуха. – Невестка у меня что-то занемогла.

      Старуха привела Гунсунь Цэ в дом, усадила на кан[27] и принялась рассказывать:

      – Моя фамилия Ю, я давно уже овдовела. Сын мой Гоу-эр работает у богача Чэнь Ин-цзе. Невестка уже с полмесяца как заболела – не ест, не пьет. Помогите, господин лекарь!

      – Где же больная?

      – В восточной комнате. Сейчас скажу ей, что лекарь пожаловал.

      Старуха вышла, и вскоре из другой комнаты послышался ее голос:

      – Лекарь здесь. Он ручается, что вылечит тебя.

      – Не надо мне никакого лекаря, – отозвался другой голос. – Болезнь у меня не тяжелая, да и платить нам нечем. Что зря влезать в долги?

      – Ты разве не слышала, что сказал лекарь? С бедняков он много не берет. А поправишься, мне меньше хлопот будет. Если я тебя послушаюсь, сын рассердится.

      – Ладно, – сдалась невестка, – зовите лекаря сюда.

      Осмотрев больную, Гунсунь Цэ вышел в западную комнату и сказал старухе:

      – Причина болезни – сильный гнев, который вызвал застой крови. Болезнь может перейти в чахотку, если не лечить. Расскажите, как она началась, – тогда я выпишу лекарство.

      – Вы сущий ясновидец, господин лекарь! – воскликнула старуха. – И верно, невестка от гнева заболела! Сейчас все расскажу. Хозяин, к которому нанялся сын, богатый и часто помогает нам деньгами. Но вот однажды парень принес домой два слитка серебра.

      – Могли бы и помолчать об этом! – крикнула из своей комнаты молодая женщина.

      – Мне надобно знать все, чтобы выписать лекарство, иначе оно не подействует, – сказал Гунсунь Цэ.

      – Только бы ты выздоровела, доченька, – с жаром проговорила старуха, – а остальное нам не страшно. Как увидела я эти слитки, – продолжала она, – сразу заподозрила неладное. Откуда они, спрашиваю? Сын отвечает, что их дал ему хозяин. Оказывается, Чэнь связался с женой Чжан Ю-дао из деревни Цилицунь и однажды ненароком столкнулся с ее мужем. Вот и задумал Чэнь сгубить Чжан Ю-дао, для того и дал моему сыну два слитка серебра.

      – Не надо, мама, не рассказывай! – снова послышался голос молодой женщины. – Ведь господин лекарь человек посторонний.

      – Не посторонний! Ему надобно все знать, чтобы выписать лекарство! Так вот, дал богач моему сыну два слитка серебра, не просто так, конечно. Невестка на коленях молила его не впутываться в это дело, а он, неразумный, пнул ее, забрал серебро и ушел! Потом мы узнали, что Чжан Ю-дао умер. После этого невестка и слегла.

      Гунсунь Цэ выслушал старуху и написал рецепт.

      – Лекарство чудодейственное, –


Скачать книгу

<p>27</p>

Кан – теплая, обогреваемая лежанка в домах на севере Китая.