Дыши в мою сторону. Сара Фейрвуд
что вы достойны «отлично».
Я собрала все мысли в один кулак и начала объяснять закон. Чем больше я рассказывала, тем больше Джейк скептически кривил губы.
– Знаете, я бы подумал, что вы извлекаете это из учебника. А где ваши собственные мысли? – он перебил меня.
Мой гнев, подобно искре, заставил закипеть кровь в висках.
– Я знаю материал очень хорошо! – выпалила я, мое терпение лопнуло, и эмоции вырвались наружу, как поток горной реки.
Он только фыркнул, словно смеялся надо мной.
– А, да? Всё знание сводится к тому, чтобы в нужный момент открыть рот и говорить, как заучка? – его слова обожгли, и в моих глазах замерцали слезы.
Я пыталась держать свои эмоции, но они вырывались в виде слез, катящихся по щекам.
– Зачем вам вообще это нужно? – добавил он, словно и не замечая, как я раскалываюсь на глазах у всей группы. Его невозмутимость обжигала меня еще сильнее, словно я была в руках настоящего палача. – Так или иначе, вам я поставлю три.
Три? Я знала все ответы, а этот хренов мотоциклист сводит всю мою работу на нет. Я остановилась, ощущая, как во мне вскипает ненависть к этому жестокому, надменному, совершенно несправедливому типу.
– Прекратите! – закричала я, чуть не плача. – Я заслуживаю больше!
Он повернулся ко мне, и в его глазах мелькнуло нечто, что я не смогла разобрать. Может, даже сожаление? Но это чувство невидимо растворилось.
– Не обижайтесь, я просто следую правилам, – сказал он, пока я медленно опускала голову, съеживаясь от обиды. – Ваше имя?
– Что? – чуть ли не крича спросила я.
– Я говорю ваше имя. Мне надо поставить оценку, – невозмутимо сказал он.
– Кейра. Кейра Бэнкс, – выпалила я и отвернулась.
Лишь в тот момент, когда я вернулась к своей парте, я поняла, что ненавижу его. Не за тройку, а за то, что он делает это с такой радостью.
Глава 1
Дождь нещадно стучал по асфальту, и я, потирая израненные ноги от ударов капель, почувствовала, как ненависть к этому человеку достигает своего апогея. Я думала, что после этой ужасной пары смогу просто выйти на улицу и вдохнуть свежий воздух, но Джейк появился как будто из ниоткуда, его самодовольная ухмылка заставила мою кровь закипеть.
– Кейра. Кейра Бэнкс, – произнес он, словно играл роль в театре, с легким акцентом, который мне так не нравился.
Я стиснула зубы и всю свою волю сосредоточила на том, чтобы не поддаваться его провокациям. Каждый раз, когда он открывал рот, у меня появлялось желание ответить ему что-то резкое, но слова заплетались в горле.
– В следующий раз наденьте трусы в тон платью, когда будете бежать под дождем, – добавил он, прерывая мои мысли с сарказмом, от которого меня передернуло.
Я остановилась у выхода из аудитории, а вместе с этим и весь мой мир вокруг. Мои руки стали холодными, губы сжались в тонкую линию. «Как он смеет?»– этот вопрос вертелся у меня в голове.
– О, спасибо за совет, Джейк. Я знала, что твое мнение так важно для