Льюис и волшебная кисть. Екатерина Вершинина

Льюис и волшебная кисть - Екатерина Вершинина


Скачать книгу
себе," – прошептал Льюис, чувствуя, как внутри него растёт волнение, смешанное с предвкушением чего-то необычайного.

      Подойдя вплотную к дереву, он заметил странный нарост на коре, который, казалось, мерцал в утреннем свете. Сердце Льюиса забилось ещё сильнее, когда он прикоснулся ключом к этому месту. К его изумлению, нарост начал меняться, превращаясь в настоящую замочную скважину.

      "Неужели это правда?" – пробормотал мальчик, с трудом веря своим глазам.

      Дрожащими руками Льюис вставил ключ и повернул его, вспоминая чудаковатую фразу, которой научил его дедушка:

      "Кувырком-балам, мир наизнанку нам!" – произнёс он, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.

      Дерево издало низкий, протяжный стон, и на его стволе проявились очертания двери. Она медленно открылась, явив взору Льюиса кружащийся вихрь красок и света.

      Мальчик застыл на пороге, не решаясь сделать шаг. Страх и любопытство боролись в нём, пока внезапный порыв ветра из водоворота не потянул его вперёд. Льюис споткнулся и упал прямо в бурлящий поток цветов, дверь за его спиной с грохотом захлопнулась.

      "Ой-ой-ой!" – закричал Льюис, кувыркаясь в калейдоскопе красок.

      Вокруг него парили буквы, а из темноты доносилось тихое хихиканье. Паника охватила мальчика, когда он понял, что пути назад нет. Льюис зажмурился, пытаясь справиться с хаосом ощущений, обрушившихся на него.

      "Спокойно, спокойно," – уговаривал он себя. "Дедушка бы не отправил меня в опасное место."

      Набравшись смелости, Льюис открыл глаза и начал внимательно изучать окружающий его мир. В кружащихся красках он заметил узоры, а парящие буквы, оказывается, складывались в слова и фразы.

      "Точно как в сказках дедушки!" – воскликнул Льюис, чувствуя, как страх уступает место восторгу.

      Вспомнив дедушкины уроки, мальчик решил поэкспериментировать с нелепыми фразами:

      "Тихо-тихо, плавно-плавно, полетели славно-славно!" – крикнул он.

      К его удивлению и радости, падение тут же замедлилось, превратившись в неспешное парение. Воодушевлённый успехом, Льюис протянул руку и коснулся ближайшего слова. Оно рассыпалось ослепительным фейерверком букв.

      "Невероятно!" – засмеялся мальчик. "Интересно, а что будет, если я…"

      Он начал собирать буквы, складывая из них новые слова. Каждое создавало свой волшебный эффект: "Пузырь" окружил его защитной сферой, а "Прыг-скок" заставил отскакивать от стенок туннеля, словно мячик.

      Но веселье внезапно прервалось, когда Льюис случайно составил слово "Вихрь". Туннель взорвался хаосом, закружив мальчика с такой силой, что казалось, его вот-вот разорвёт на части.

      "Ой-ой, что же я наделал!" – закричал Льюис, пытаясь сосредоточиться. "Надо срочно придумать что-нибудь, чтобы это остановить!"

      Сквозь щели в бушующем вихре он успевал заметить проблески удивительных существ и причудливых пейзажей. Собрав все силы и вспомнив уроки дедушки, Льюис выкрикнул:

      "Тишь да гладь, вихрю спать!"

      Слова


Скачать книгу