Все дороги ведут…. Клара РУТТ
от меня, в некоторой озадаченности, но определенно в приподнятом расположении духа вдруг возник мой вчерашний риелтор Андрей Беляков.
Заметив мою нерешительность, мужчина отпустил руку и, будто подбирая слова, чтобы оправдать свой жест, усмехнулся:
一 От кого скрываетесь, Алена?
Новый поток фанатов отбросил нас по двум сторонам лестницы, и я воспользовалась заминкой, чтобы подняться на этаж. В голове понеслись мысли: что он обо мне знает? Он знаком с Ромой? Но я не скрываюсь, мы так договорились! И… кто он вообще такой? Он что, меня преследует? Чувствовала же, что что-то тут не чисто с квартирой…
Не обременяя себя мыслями об ответе, я поспешила ускользнуть с его глаз долой. А лучше 一 затеряться в толпе и упустить его из вида. На миг показалось, что мне это удалось, но Андрей, налепив свою белоснежную улыбку, решительно направлялся ко мне. В обеих руках он держал бумажные стаканчики с колой и виртуозно обходил безбашенных фанатов. Я почувствовала, как брови сами нарисовали хмурую “галку” у меня на лбу, а носки кроссовок принялись отбивать нервный ритм на бетоне.
Но Андрей подошел как ни в чем не бывало и протянул стакан:
一 На солнышке перегрелись? Это бывает! Тут каждый второй турист хвастает своим красно-белым загаром: почти в цвет футбольной “Ромы”. 一 Он беззлобно усмехнулся. 一 Вы же за них болеете?
Я как стояла, так и открыла рот: что он хотел сказать этим выпадом в мою сторону? Кажется, он вместо приветствия выпалил все, что обо мне думал (почему-то!), и это притом, что вообще сбил меня с толку первой фразой!
一 Здравствуйте, наверное? 一 Я сложила руки на груди, задрала подбородок и из-под козырька уставилась на своего вчерашнего спасителя. Хотя сегодня он мне уже таковым не казался. И одет был совсем по-простому: красное поло, джинсы, бандана с логотипом “Ромы” на шее, три плетеных браслета на левом запястье, тату на предплечье…
Я не заметила, как вдруг засмотрелась, а мужчина буквально впихнул мне в руки напиток:
一 В честь встречи.
一 Слушайте, Андрей, спасибо, конечно, но не стоило беспокоиться. 一 Я стянула кепку, которую тщательно натягивала в туалете, и от резких движений лоб неприятно защипало. Поморщилась.
一 Значит, все-таки не скрываетесь? 一 Он снова улыбнулся, но вдруг поменялся в лице. До меня, наконец, дошло, что Андрей имел в виду.
一 Разве что только от солнца. 一 Я кивнула и немного отпила из врученного стакана. От холодного напитка внутри и впрямь стало легче, но на контрасте температур по рукам пошел озноб.
一 И поэтому купили билет на самые освещенные места?
一 Слушайте, вот не уточнила как-то! 一 огрызнулась я. 一 Бываю тут не каждый день, знаете ли.
一 Ваше упущение. 一 Он посмотрел как-то выжидающе, будто готовился к новой колкости, но я только закатила глаза и увлеклась сладким напитком. Тогда он продолжил: 一 Пойдемте, я отведу вас в тень.
一 В тень? Второй тайм сейчас уже начнется!
一 Именно! Идемте, нужно успеть!
Он