Могила моей сестры. Роберт Дугони

Могила моей сестры - Роберт Дугони


Скачать книгу
Скажите мне, если понадобится помощь.

      – Скажу. Спасибо, мистер Кауфман.

      Девочка взяла коробку и инструменты и выбежала на улицу с криком:

      – Дэн, я достала новую камеру, так что ты сможешь ехать!

      Трейси выглянула в окно. Дэн посмотрел сначала растерянно, потом удивленно и, наконец, радостно вскочил на ноги.

      – Ты мне скажешь, если понадобится помощь, хорошо, Трейси?

      – Скажу, мистер Кауфман.

      Он протянул ей велосипедный насос.

      – Только верните его и инструменты, когда закончите.

      Хозяин тоже посмотрел в окно. Сара и Дэн стояли на коленях, и девочка прилаживала гаечный ключ к передней гайке.

      – У тебя бойкая сестренка.

      – Да, это в ней есть. Спасибо, мистер Кауфман.

      Трейси пошла к выходу, но обернулась, когда он окликнул ее. Он протянул ей одну из самых больших шоколадок «Херши», такие мама покупала, чтобы делать сморы[15], когда они ходили в поход.

      – О, не надо, мистер Кауфман. У меня больше нет денег.

      – Это подарок.

      – Я не могу его принять, – сказала она, вспомнив слова отца, что мистер Кауфман едва сводит концы с концами. Она и так подозревала, что велосипедная камера стоила дороже, чем Сара выложила на прилавок.

      У мистера Кауфмана был такой вид, будто он сейчас заплачет.

      – Ты знаешь, что она ездит на велосипеде в больницу навещать Питера?

      – Да ну?

      Больница была в Силвер-Спурсе, другом городке, даже не соседнем. Саре бы здорово влетело, если бы узнали родители.

      – Она приносит ему книжки-раскраски, – сказал он, и в его глазах стояли слезы. – Говорит, что экономила деньги на попкорне.

      Глава 16

      Стряхнув с пиджака дождевую воду, Трейси вошла в похоронное бюро Торенсона. Старик Торенсон – так они в детстве звали Артура Торенсона – бальзамировал всех умерших в Седар-Гроуве, в том числе ее мать и отца, но когда Трейси позвонила ему на неделе, то разговаривала с Дарреном, его сыном. В школе Даррен учился на несколько классов старше ее и, очевидно, занялся семейным бизнесом.

      Она представилась сидевшей за столом в вестибюле женщине и отказалась присесть и выпить чашку кофе. Освещение в бюро показалась ей ярче, чем она помнила, а стены и ковер более светлыми. Однако запах не изменился. Он напоминал ладан – этот запах ассоциировался у Трейси со смертью.

      – Трейси? – С распростертыми руками подошел Даррен Торенсон в темном костюме и галстуке. Он протянул ей руку. – Рад тебя видеть, хотя и при таких печальных обстоятельствах.

      – Спасибо за все эти хлопоты, Даррен.

      Кроме кремации Сариных останков Торенсон еще предупредил работников кладбища и обеспечил священника для похорон. Трейси не хотелось церковной службы, но и не хотелось, чтобы просто вырыли яму и бесцеремонно бросили туда сестру под покровом ночи.

      – Не о чем говорить.

      Он провел ее в бывший офис своего отца, когда-то Трейси с матерью договаривались здесь о похоронах ее отца, а потом она была здесь, когда от рака умерла мать. Даррен сел за стол. На стене рядом с


Скачать книгу

<p>15</p>

Традиционный американский десерт, который едят дети у костра. Делается из шоколада, крекеров и особой пастилы.