.
Тайлер одобрительно кивнул.
Ребята собрались в теплой гостиной, освещаемой лишь пламенем от камина. На диване, натянув до подбородка одеяло, лежала Кимберли и наблюдала за тем, как Тайлер и Дерек усаживали Монти в кресло. Зашаркав тапочками, Шелли вошла в гостиную, села на подлокотник дивана и, скрестив руки на груди, грубо спросила:
– Что за срочность заставила вас припереться сюда? И откуда вы узнали, где я живу?
Парни уселись на ковер и переглянулись, молча решая, кто будет говорить первым.
– Это он, – начал Палмер, показывая на друга. – Сказал, что каждый день видит, как ты выходишь из этого дома. Так что нам повезло найти вас.
– Сейчас слишком рано для визитов, мальчики. Не могли подождать до полудня или вечера? – скривилась блондинка.
– Милочка, будь мы позже, с вами что-нибудь случилось, – отрезал Купер и продолжил. – Все потому что в этом городе опасно находиться. С вами ничего не происходило за это время?
– С чего такая уверенность? – невозмутимо проговорила Шелли.
– Скажи для начала, с вами ничего не происходило в эту ночь?
Девушки переглянулись. Шелли было нечего говорить. Она лишь знала, что случилось с Ким в эту ночь, но продолжала не верить ей.
– Ким? – шатенка взглядом намекнула девушке, чтобы та все рассказала.
– Шелл, я не хочу это вспоминать, – заартачилась она, косясь на Тайлера.
– Так что, блин, случилось? Кимберли, правильно? Расскажи что произошло, – потребовал Тайлер.
Блондинка слабо гукнула и, переведя взгляд с Шелли на юношу с некрасивой челкой, коротко рассказала о случившемся.
– Я утонула в собственной комнате, как будто нырнула в озеро. Помню, на дне был прожектор…
– Прожектор? – удивленно переспросил Дерек.
– Да, прожектор, – раздраженно повторила Ким. – И я не знаю, откуда он там взялся. Был и все. А потом эти чудища… Одно из них сожрало меня, а потом – бац! – и я уже на остановке.
– Как и этот паренек… – задумчиво пробормотал Купер. – Очень интересно, Ким. Значит, ты утонула. Я так полагаю, ты боишься утонуть и быть съеденной глубоководными тварями? – поднял брови Тайлер.
Он как знал, что Ким Бенсон именно этого и боится. На эту мысль навела слепота Дерека, и поэтому он хотел проверить так ли это. И попал в самую точку: услышав слово “страх”, Кимберли ахнула и часто закивала головой, смахивая навернувшиеся слезы.
– Хорошо, я тебя понял. Теперь ты, Шелли, – он перевел взгляд на шатенку. По ее грозному виду было понятно, что на дружеский разговор она не настроена. Она подозрительно относилась к рассказу Ким и ребятам, которые ничего о себе не рассказали и даже не назвали своих имен. Тайлер это понимал, однако продолжал следовать своей стратегии: проверить девушек, а затем изложить теории. – Что было с тобой?
Шелли повернулась к ребятам, оставив свои мысли о парнишке. Она не могла понять, говорит ли кудряш что-то или это ей кажется. Выглядел он ужасно. Уронив голову меж коленями, он не двигался. Сама Шелли не могла понять, к чему ведет парень, возомнивший