Ассистент(ка) его темнейшества. Ольга Коротаева
хочешь сохранить мой подарок, – шевельнул он ушами, – то придётся.
Я уронила руки вдоль туловища и, понимая, что он прав, обречённо вздохнула:
– Придётся.
– То-то же. – Кот посеменил к двери. – Поспеши же! Тебе нужно подружиться с магами, жрецами и придворными, и пир хавенов для этого лучшее место. На твои странности никто не обратит внимания.
– Пир? – Я приблизилась к выходу и прислушалась. – Это в честь приезжих?
– Шутишь? – фыркнул кот. – Этих выставили сразу после встречи с его темнейшеством.
– А что тогда за повод? Неужели не знаешь? Я думала, тебе всё известно!
– Мне как-то было неудобно расспрашивать слуг, убегая от псов Морэра, – недовольно поморщился он.
– Так у него ещё и собаки имеются! – закатив глаза к потолку, простонала я. – Надеюсь, мне не придётся их выгуливать?
– Не тяни время.
– Ладно, – буркнула я и всё-таки вышла из комнаты.
Направилась на шум, никак не реагируя на поклоны слуг, которые несли подносы, полные еды. Внезапно вспомнилось, что Морэр лишь одну куриную ножку съел, но я тряхнула волосами. Не хватало ещё переживать, что злодей голодает!
Вошла в зал, напоминающий гудящий пчелиный улей, и застыла на пороге от ошеломляющего зрелища.
Факелы, пылающие на стенах, создавали таинственное освещение, а разноцветные флаги с причудливыми гербами с изображениями неведомых тварей украшали каждый уголок зала. На стенах висели огромные картины с изображением сцен сражений. На нескольких я заметила силуэты драконов. В центре зала пылал огромный камин, и его невероятно яркий огонь наверняка был магическим.
В середине зала, за длинными столами, полными еды и напитков, собрались мужчины разных возрастов и комплекций. Но объединяло всех одно – каждый выглядел опытным воином и страшным противником. На столах стояли серебряные кубки, тарелки, наполненные мясом и сырами, вазоны с фруктами и сладостями, а слуги в серебряных ливреях неустанно приносили новые блюда и напитки. Размах праздника потрясал.
«Пир хавенов, – вспомнила слова кота. – Действительно настоящий пир!»
По залу прокатывались громкие разговоры и взрывы смеха, заглушающие музыку. Откуда она раздаётся? Повертев головой, я обнаружила в уголке нескольких человек, что играли на скрипках и лютнях, создавая атмосферу праздника. Пытаясь создавать, поскольку их никто не слушал.
– Крэу! – Я обернулась на зов и узнала Онмэна. Мужчина поднялся из-за стола и помахал мне. – Наконец-то… Иди к нам!
Я пристально вгляделась в людей, что сидели рядом с этим хавеном. Вокруг царила атмосфера веселья, но эти мужчины были мрачны и поглядывали на меня не очень-то дружелюбно, лишь Онмэн улыбался во все тридцать три сверкающих зуба. Обречённо вздохнув, я направилась к рекламе местной стоматологии.
Стоило приблизиться, как мне вручили огромный кубок, в котором, судя по тяжести, было не меньше литра напитка.
– Да здравствует его темнейшество, Дэш Морэр! – завопил Онмэн, и громыхнуло