Детектив с плавниками. Научно-фантастический детектив. Пётр Дёминов

Детектив с плавниками. Научно-фантастический детектив - Пётр Дёминов


Скачать книгу
уже с дипломом, он как танк продолжал ломиться в Томилин. И вот, в один из штурмов бесчисленных кабинетов, ворота, наконец, поддались и впустили Арсения в окутанный лёгкой дымкой таинственности и мистики наукоград

      И вопреки своим же утренним словам, в Томилине он был счастлив. Да, зарплаты не оправдали ожиданий, а, скорее, пробили дно опасений, да, вместо романтики из книжек он получил бытовуху и монотонность ежедневного обследования ландшафта через индикаторы и текстовые строчки от своих подопечных, а одежда пропахла рыбой, но он всё равно был счастлив. Как непризнанный художник, закончивший шедевр. Как нищий писатель, отправив в журнал новый том. Как программист, создавший приложение, ставшее известным на весь мир, и не получивший за это ни гроша. Он занимался любимым делом – а значит, деньги имели второстепенное значение

      Мопед остановился на побережье, у здания Института Прогрессивной Океанографии – милой двухэтажной постройки, где сидят учёные умы и создают самые точные морские карты, отслеживают места кораблекрушений, находят древние города и изучают подводные ландшафты – в общем, не разгибая спин, по восемь часов в день пялятся в монитор

      Арсений мог завидовать их зарплате, но не работе. Самое интересное и важное делал именно он и двое вверенных ему подчинённых – дельфины Алекса и Джек.

      Они уже жали его на своей исходной позиции – по правому борту от маленького алюминиевого катера

      – Ну привет, ребята. – Арсений подошёл к дельфинам и, наклонившись, ласково обнял по очереди за шеи, приложив свой лоб к их лбам – старый, появившийся ещё до переводчиков, сигнал к началу работы, который дельфины до сих пор предпочитали голосовой команде

      – Здравствуйте, Арсений. – синхронно пробубнели бесчувственные переводчики – Мы готовы. Команды?

      – Команда: следование – распорядился Арсений

      Монотонность и однообразие реплик его порой угнетали. Понятно, что ему были вверены дельфины с довольно низким коэффициентом самосознания – от них требовались самые простые задачи, и глупо было бы заставлять «морских гениев» фиксировать дно на сканер. Даже от помощников водолазов требовали большего – те должны были запомнить большое количество предметов и привязывать их к определённым сигналам, более того – отличать ключи разного размера, уметь отцеплять баллон и по-разному транспортировать разные предметы в разные места и в разных условиях. Ему же достались, если так можно было выразится, «кретины» среди дельфинов, не годные на более сложную работу. Но и этим Арсений оставался доволен

      Бесшумно выдвинулась электролодка, движимая зарешёченными винтами. На карте задана точка осмотра, куда нужно подогнать катер – это около трёх морских миль в открытое море – значит, верно следующим за катером дельфинам потребуется небольшой отдых перед нырком

      «Трёх минут будет вполне


Скачать книгу