Очерки по истории английской поэзии. Поэты эпохи Возрождения. Том 1. Григорий Кружков

Очерки по истории английской поэзии. Поэты эпохи Возрождения. Том 1 - Григорий Кружков


Скачать книгу
жалостный, трагический сонет,

      Поскольку стон любви и страсти жгучий бред

      Ваш дух возвышенный всегда живей питали.

      Не речь, а западня! Она меня манит

      Искать сочувствия, забвения обид,

      Надежду оплатив ценою непомерной, –

      Чтоб над моей строкой лукавый глаз пустил

      Фальшивую слезу. Так плачет крокодил

      Пред тем, как жизнь отнять у жертвы легковерной.

      «Быть может, что иной читатель удивится…»

      Быть может, что иной читатель удивится

      Предмету этих строк, подумав свысока,

      Что воспевать любовь – не дело старика.

      Увы, и под золой живет огня крупица.

      Зеленый сук в печи не сразу разгорится,

      Зато надежен жар сухого чурбака.

      Луне всегда к лицу седые облака,

      И юная заря Тифона не стыдится.

      Пусть к добродетели склоняет нас Платон –

      Фальшивой мудростью меня не проведете.

      О нет, я – не Икар, не дерзкий Фаэтон,

      Я не стремлюсь в зенит, забыв о смертной плоти;

      Но и снегами лет ничуть не охлажден,

      Пылаю и тону по собственной охоте.

      «Комар, свирепый гном, крылатый кровосос…»

      Комар, свирепый гном, крылатый кровосос

      С писклявым голоском и с мордою слоновьей,

      Прошу, не уязвляй ту, что язвит любовью, –

      Пусть дремлет Госпожа во власти сладких грез.

      Но если алчешь ты добычи, словно пес,

      Стремясь насытиться ее бесценной кровью,

      Вот кровь моя взамен, кусайся на здоровье,

      Я эту боль снесу – я горше муки снес.

      А впрочем, нет, Комар, лети к моей тиранке

      И каплю мне достань из незаметной ранки –

      Попробовать на вкус, что у нее в крови.

      Ах, если бы я мог сам под покровом ночи

      Влететь к ней комаром и впиться прямо в очи,

      Чтобы не смела впредь не замечать любви!

      «Оставь меня, Амур, дай малость передышки…»

      Оставь меня, Амур, дай малость передышки;

      Поверь, желанья нет опять идти в твой класс,

      Где разум я сгубил и силы порастряс,

      Где муки адовы узнал не понаслышке

      Напрасно доверял я лживому мальчишке,

      Который жизни цвет тайком крадет у нас,

      То ласкою маня, то нежным блеском глаз,

      С истерзанной душой играя в кошки-мышки.

      Его питает кровь горячих юных жил,

      Безделье пестует и сумасшедший пыл

      Нескромных снов любви. Все это мне знакомо;

      Я пленником бывал Кассандры и Мари,

      Теперь другая страсть мне говорит: «Гори!»

      И вспыхиваю я, как старая солома.

      «Ступай, мое письмо, послушливый ходатай…»

      Ступай, мое письмо, послушливый ходатай,

      Толмач моих страстей, гонец моих невзгод;

      Вложи в слова тоску, что душу мне гнетет,

      И сургучом


Скачать книгу