.
освобождением и угнетением – ваш успех доказывает – как и та живая цепь 25 лет назад – что наш путь всегда будет сильнее.
Мы сильнее, потому что мы являемся демократиями. Мы не боимся свободных и справедливых выборов, потому что подлинная легитимность может исходить только из одного источника, а именно – народа. Мы не боимся независимой судебной системы, потому что никто не может быть выше закона. Мы не боимся свободной прессы, или активных дебатов, или сильного гражданского общества, потому что лидеры должны быть ответственны перед обществом. Мы не боимся, когда наша молодежь выходит в Интернет, чтобы общаться, чтобы узнать и открыть для себя мир, потому что мы знаем, что страны являются более успешными, когда их граждане могут свободно и самостоятельно думать.
Мы сильнее, потому что мы приветствуем открытую экономику. Посмотрите на факты. Здесь, в Эстонии, мы видим успех свободного рынка, интеграции с Европой и принятие жестких, но необходимых, реформ. Вы стали одной из самых интернетизированных стран на Земле – мировым лидером в области электронного правительства и высокотехнологичных старт-апов. Предпринимательский дух эстонского народа был освобожден, и ваши инновации – такие как Skype – видоизменяют весь мир.
И мы сильнее, потому что мы идем вместе. В этом году мы отмечаем 10-ю годовщину вступления стран Балтии в НАТО. Десять лет назад скептики задавались вопросом, справятся ли ваши страны с этой задачей. И сегодня им достаточно лишь взглянуть на наши учения, где наши войска становятся еще сильнее – вместе, плечом к плечу. Они могут посмотреть на Афганистан, где наши войска вместе жертвовали собой, чтобы защитить нас – и где, всего через три месяца, крупнейшая операция в истории НАТО завершится, как и планировалось. Нет сомнений – страны Балтии сделали наш союз более сильным.
И ваш прогресс подтверждает более общую истину: благодаря работе целых поколений, благодаря нашему совместному пребыванию в великом союзе, благодаря тому, что люди всего этого континента создали Европейский союз, приверженный сотрудничеству и миру, мы сделали исторический шаг вперед к достижению нашей заветной совместной цели – единой, свободной и мирной Европы.
И тем не менее, в то время, когда мы собрались здесь сегодня, мы знаем, что этой цели угрожает агрессия России против Украины. Это наглое оскорбление принципа территориальной целостности Украины – суверенного и независимого европейского государства. Оно бросает вызов самым основополагающим принципам нашей международной системы – границы не могут перекраиваться под угрозой применения оружия; народы имеют право сами определять свое будущее. Это подрывает международный порядок, где права народов и государств защищены и не могут быть просто попраны грубой силой. Вот что стоит на кону в Украине. Именно поэтому мы сегодня солидарны с народом Украины.
Давайте наконец оставим в прошлом, раз и навсегда, те искажения и устаревшее мышление, которые вызвали этот кризис. Наш