Аристократ. Том 1. Пять грязных искусств. А. Райро
немало усилий, я оторвал от подола юбки приличный кусок ткани.
– Мы должны тут прибраться, – пояснил я Джо.
Она дёрнула головой и ничего не ответила, всё ещё пребывая в шоке.
Намочив под краном ткань, я принялся протирать измазанный кровью пол. На это у меня ушло минут пять. Так быстро я ещё никогда не двигался. От раковины к полу и обратно. До головокружения.
Овеум в моём организме тут же взбунтовался. Стены комнаты завертелись перед глазами, в ушах зашумело. Я прислонился плечом к стене, и тут, наконец, Джо решила мне помочь.
– Рэй, отдайте это мне. – Она выдернула мокрую тряпку из моих рук. – Выдохните, вам дурно.
И пока девушка домывала пол, я стоял, навалившись на стену и борясь с чудовищным головокружением. Мне срочно нужна была ещё одна доза овеума, иначе обморока не избежать.
– Джо… вы закончили? – спросил я тихо.
Девушка уже была рядом со мной.
– Как будто ничего не было, – сказала она. – Пойдёмте, Рэй.
Но как только мы вышли из уборной, напоролись на двоих солдат.
– Эй, парень, какого чёрта ты там делал? – возмутился один.
Собрав остатки сил и воли, я улыбнулся, собственнически обхватил Джо чуть ниже талии и прижал к себе.
– Знаете, господа, мы… э… с этой мисс… встречаемся.
Джо напряглась, но стерпела моё далёкое от деликатности объятие.
– Решили сделать это в туалете? – поморщился гвардеец.
– Ладно, посторонитесь-ка, голубки, – сказал второй.
А вот это было совсем плохо.
Но тут Джо рывком высвободилась из моих объятий, двинула мне в живот своим маленьким острым кулачком и толкнула в плечи.
– Не будь свиньёй, Рэй. Ты меня достал! – взвизгнула она, да так противно, что в ушах резануло. Снова толкнула меня к двери туалета, заставляя вжаться в неё спиной. – У меня есть жених, и хватит таскаться за мной по пятам! – Девушка повернулась к солдатам: – Этот человек меня домогается, вы видели? Даже в туалет за мной притащился, совсем уже совесть потерял. Арестуйте его. Это ваша работа!
Я молча наблюдал за выкрутасами Джо.
Бог мой. Такого красочного и правдоподобного концерта я давненько не видел. Да эта девчонка по силе артистизма и напора дала бы фору даже прожжённым работницам легендарного борделя мадам Мускат.
– Заткни свою ведьму, парень, пока она меня не вывела, – процедил с угрозой первый гвардеец.
– Глаза б мои этих кодо-выродков не видели, – добавил его сослуживец. – Ты слышал? Она сказала: «Арестуйте его». Куда его еще арестовывать? Он и так арестован…
Солдаты прошли в другой вагон, за ними громыхнула дверь, и всё стихло.
Джо несколько долгих секунд смотрела мне в глаза. Потом поправила шляпку, одёрнула юбку и отправилась в салон.
Я проводил её мрачным взглядом. Вот тебе и «простушка с фермы», Рэй.
Далеко не простушка.
Только из-за неё мне теперь светит куча дерьма. Если убитого солдата обнаружат до приезда в Ронстад, мне, уж точно, не отвертеться.
Помог человеку, называется…
Я